名句出處
出自唐代元稹的《離思五首·其四》
曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲。
取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
經歷過波瀾壯闊的大海,別處的水再也不值得一觀。陶醉過巫山的雲雨的夢幻,別處的風景就不稱之為雲雨了。
即使身處萬花叢中,我也懶得回頭顧盼;這緣由,一半是因為修道人的清心寡欲,一半是因為曾經擁有過的你。
注釋
曾經:曾經到臨。經:經臨,經過。
難為:這裡指“不足為顧”“不值得一觀”的意思。
除卻:除了,離開。這句意思為:相形之下,除了巫山,別處的雲便不稱其為雲。此句與前句均暗喻自己曾經接觸過的一段戀情。
取次:草草,倉促,隨意。這裡是“匆匆經過”“倉促經過”或“漫不經心地路過”的樣子。不應解釋為“按次序走過”。例:宋陸游《秋暑夜興》詩:“呼童持燭開藤紙,一首清詩取次成。”元朱庭玉《青杏子·送別》曲:“腸斷處,取次作別離。”
花叢:這裡並非指自然界的花叢,乃借喻美貌女子眾多的地方,暗指青樓妓館。
半緣:此指“一半是因為……”。
修道:指修煉道家之術。此處闡明的是修道之人講究清心寡欲。
君:此指曾經心儀的戀人。
簡評
本詩作於元和五年(810年)貶官江陵府士曹參軍時。一說作者因懷念年少時的戀人崔鶯鶯而作此詩。另一說這首詩是作者為悼念妻子韋叢而作。
元稹名句,離思五首·其四名句
名句推薦
小雨纖纖風細細,萬家楊柳青煙里。
朱服《漁家傲·小雨纖纖風細細》知不知,上矣。過者之患,不知而自以為知。
呂不韋《呂氏春秋·論·似順論》管中窺豹,所見不多;坐井觀天,知識不廣。
程登吉《幼學瓊林·卷三·人事》以大事小者,樂天者也。
孟子《孟子·梁惠王章句下·第三節》一言既出,駟馬難追。
佚名《增廣賢文·上集》步從容,立端正。揖深圓,拜恭敬。
李毓秀《弟子規·謹》傷心闊別三千里,屈指思量四五年。
韓偓《寒食日重遊李氏園亭有懷》修身以敬,勿托以尊。
房玄齡《晉書·列傳·第八章》