名句出處
出自唐代溫庭筠的《利州南渡》
澹然空水帶斜暉,曲島蒼茫接翠微。
波上馬嘶看棹去,柳邊人歇待船歸。
數叢沙草群鷗散,萬頃江田一鷺飛。
誰解乘舟尋范蠡,五湖煙水獨忘機。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
夕陽正斜照在空闊的水面上,曲折的小島連線翠綠的群山。
江面上傳來馬的嘶鳴看船歸,柳蔭下的人們等待著船靠岸。
廣闊沙草從中群鷗四處飛散,萬頃江田上空孤鷺展翅飛翔。
誰能像范蠡一樣乘著小木船,在遼闊的江湖上面自由飄蕩。
注釋
利州:唐代屬山南西道,治所在今四川廣元,嘉陵江流經其西北面。南渡:指渡嘉陵江。
澹(dàn)然:水波閃動的樣子。對:一作“帶”。
翠微:指青翠的山氣。
“波上”句:指未渡的人,眼看著馬鳴舟中,隨波而去。波上:一作“坡上”。棹(zhào):船槳,代指船。
“數叢”句:指船過草叢,驚散群鷗。
范蠡(lǐ):字少伯,春秋時楚國人,為越大夫,從越王勾踐二十餘年,助勾踐滅吳國後,辭官乘舟而去,泛於五湖,莫知所終。
五湖煙水:據《吳越春秋》稱,范蠡功成身退,乘扁舟出入三江五湖,沒人知道他最終到哪裡去了。五湖,指太湖和它附近的幾個湖,這裡泛指江湖。忘機:舊謂鷗鷺忘機,這裡有雙關意,指心愿淡泊,與人無爭。
簡評
溫庭筠一生政治上很失意,不僅屢次應試不中,而且因為語言多犯忌諱,開罪了皇帝和宰相(唐宣宗和令狐綯),長被擯抑,只好到處流轉,做一個落魄漂泊的才子。這首詩是溫庭筠行旅於利州(治今四川廣元)渡江時所作。溫庭筠名句,利州南渡名句
名句推薦
夫將者,人命之所縣也,成敗之所系也,禍福之所倚也。
諸葛亮《將苑·卷二·假權》能近取譬,可謂仁之方也已。
孔子弟子《論語·雍也篇》愛之不以道,適所以害之也。
司馬光《資治通鑑·晉紀十八》以陽求陰,苞以德也;以陰結陽,施以力也。
王詡《鬼谷子·捭闔》梅子留酸軟齒牙,芭蕉分綠與窗紗。
楊萬里《閒居初夏午睡起》小時了了,大未必佳。
劉義慶《世說新語·言語》晴野鷺鷥飛一隻,水葓花發秋江碧。
皇甫松《天仙子·躑躅花開紅照水》君子敬以直內,義以方外,敬義立而德不孤。
佚名《易傳·文言傳·坤文言》