節婦吟·寄東平李司空師道原文
君知妾有夫,贈妾雙明珠。感君纏1|1綿意,系在紅羅褥[1]。
妾家高樓連苑起,良人持戟明光里[2]。
知君用心如明月,事夫誓擬同生死。
還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時。
詩詞問答
問:節婦吟·寄東平李司空師道的作者是誰?答:張籍
問:節婦吟·寄東平李司空師道寫於哪個朝代?答:唐代
問:張籍的名句有哪些?答:張籍名句大全
張籍節婦吟·寄東平李司空師道書法欣賞
譯文和注釋
譯文
你明知的已經有了丈夫,還偏要送給的一對明珠。
的心中感激你情意 * ,把明珠系在的紅羅短衫。
的家的高樓就連著皇家的花園,的丈夫拿著長戟在皇宮裡值班。
雖然知道你是真心朗朗無遮掩,但的已發誓與丈夫生死共的難。
歸還你的雙明珠的兩眼淚漣漣,遺憾沒有遇到你在的未嫁之前。
注釋
節婦:能守住節操的婦女,特別是對丈夫忠貞的妻子。吟:一種詩體的名稱。李司空師道:李師道,時任平盧淄青節度使。
妾:古代婦女對自己的謙稱,這裡是詩人的自喻。
* :情意深厚。
羅:一類絲織品,質薄、手感滑爽而透氣。襦:短衣、短襖。
高樓連苑起:聳立的高樓連線著園林。苑:帝王及貴族遊玩和打獵的風景園林。起:矗立著。
良人:舊時女人對丈夫的稱呼。執戟:指守衛宮殿的門戶。戟:一種古代的兵器。明光:本漢代宮殿名,這裡指皇帝的宮殿。
用心:動機目的。如日月:光明磊落的意思。
事:服事、侍奉。擬:打算。
恨不:一作“何不”。
詩文賞析
《節婦吟寄東平李司空師道》載於《全唐詩》卷三八二。下面是國學大師、全國首批博士生導師錢仲聯先生與蘇州大學文學院徐永端教授對此詩的賞析。
此詩通篇運用比興手法,委婉地表明自己的態度。單看表面完全是一首抒發男女情事之言情詩,骨子裡卻是一首政治抒情詩,題為《節婦吟》,即用以明志。
此詩似從漢樂府《陌上桑》、《羽林郎》脫胎而來,但較之前者更委婉含蓄。
首二句說:這位既明知我是有夫之婦,還要對我用情,此君非守禮法之士甚明,語氣中帶微辭,含有譴責之意。這裡的“君”,喻指藩鎮李師道,“妾”是自比,十字突然而來,直接指出師道的別有用心。
接下去詩句一轉,說道:我雖知君不守禮法,然而又為你情意所感,忍不住親自把君所贈之明珠系在紅羅襦上。表面看,是感師道的知己;如果深一層看,話中有文章。
繼而又一轉,說自己家的富貴氣象,良人是執戟明光殿的衛士,身屬中央。古典詩詞,傳統的以夫婦比喻君臣,這兩句意謂自己是唐王朝的士大夫。
緊接兩句作波瀾開合,感情上很矛盾,思想鬥爭激烈:前一句感謝對方,安慰對方;後一句斬釘截鐵地申明己志,“我與丈夫誓同生死”。
最後以深情語作結,一邊流淚,一邊還珠,言詞委婉,而意志堅決。
詩中所說“雙明珠”是李師道用來拉攏、引誘作者為其助勢的代價,也就是常人求之不得的聲名地位、富貴榮華一類的東西。作者慎重考慮後委婉的拒絕了對方的要求,做到了“富貴不能淫”,像一個節婦守住了貞操一樣的守住了自己的嚴正立場。但當時李師道是個炙手可熱的藩鎮高官,作者並不想得罪他、讓他難堪,因此寫了這首非常巧妙的雙層面的詩去回拒他。
此詩富有民歌風味,它的一些描寫,在心理刻畫中顯示,寫得如此細膩,熨貼,入情入理,短幅中有無限曲折,真所謂“一波三折”。
此詩詞淺意深,言在意外,含蓄地表達了詩人的政治立場。全詩情理真摯,心理描寫細緻入微,委婉曲折而動人。除了它所表現的是君子坦蕩胸懷這一因素外,其在藝術上的高妙也是促使它成為名作的重要原因。據說由於這首詩情詞懇切,連李師道本人也深受感動,不再勉強。
標籤:女子
詩詞推薦
名句推薦
- 草木行列,煙消日出。
- 居上不寬,為禮不敬,臨喪不哀,吾何以觀之哉?孔子弟子《論語·八佾篇》
- 三年遇寒食,盡在洛陽城。
- 疲馬山中愁日晚,孤舟江上畏春寒。張謂《杜侍御送貢物戲贈》
- 予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖周敦頤《愛蓮說》
- 更滿眼、殘紅吹盡,葉底黃鸝自語。
- 輔弼之臣瓦解,而邪諂之人並進班固《漢書·傳·東方朔傳》
- 為地戰者不能成王,為祿仕者不能成政劉向《說苑·君道》
- 書劍時將晚,丘園日已暮。
- 淡薄之士,必為濃艷者所疑洪應明《菜根譚·概論》