疲馬山中愁日晚,孤舟江上畏春寒。
張謂 《杜侍御送貢物戲贈》名句出處
出自唐代張謂的《杜侍御送貢物戲贈》
銅柱朱崖道路難,伏波橫海舊登壇。
越人自貢珊瑚樹,漢使何勞獬豸冠。
疲馬山中愁日晚,孤舟江上畏春寒。
由來此貨稱難得,多恐君王不忍看。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
通往銅柱朱崖的道路艱險崎嶇,登壇封拜的伏波使海曾效馳驅。
百越的土人自願進貢珊瑚寶樹,漢代的使者何勞又去辨誣洗污。
賓士山中的驛馬擔心日已向暮,航行江上的孤舟生怕遇上風雨。
這些珍奇寶物從來都很難得茅,只恐賢明的君主顧也不肯一顧。
注釋
杜侍御:名不可考。侍御,官名。則所謂“送貢物”是將嶺外珍寶專程送往長安。
銅柱朱崖:指南方邊遠地區。銅柱:漢伏波將軍馬援曾率兵南征交趾,立銅柱,為漢之極界。按所立銅柱在今廣西分茅嶺下。朱崖:又稱珠崖,漢郡名,即今海南省瓊山縣一帶。
伏波:漢馬援曾為伏波將軍,韓說曾為使海將軍,兩人都曾率兵南征。登壇:古代封拜大將,都要築壇受命,然後出師。
越人:泛指南方人。五嶺以南,古為百越之地。珊瑚樹:古人以為珍飾之物。
獬豸(xiè zhì)冠:御史所服之冠。獬豸,類似羊的神獸,據說它能辨是非曲直。
難得:指稀世的珍寶。言古代明君屏絕稀奇珍寶,免使臣下逢迎其欲,以圖恩寵。
簡評
秦漢至唐時期,隨著行政區域的設定和海上道路的開通,嶺南與海外及內地的經濟貿易往來越來越密切。經貿的繁榮,使地方官員有了膜貨的物質基礎,也為他們提供了討好朝廷的條件。作者在任潭州刺史時有感於這種世事便創作了此詩。張謂名句,杜侍御送貢物戲贈名句
名句推薦
江南江北雪漫漫。遙知易水寒。
向子諲《阮郎歸·紹興乙卯大雪行鄱陽道中》天下之至柔,馳騁天下之至堅。
老子《老子·德經·第四十三章》為淵驅魚者,獺也;為叢驅爵者,鸇也
孟子《孟子·離婁章句上·第九節》天將降大任於是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為。
孟子《孟子·告子章句下·第十五節》知之者不如行之者,行之者不如安之者。
王通《中說·卷六·禮樂篇》寡助之至,親戚畔之;多助之至,天下順之。
孟子《孟子·公孫丑章句下·第一節》馬影雞聲,諳盡倦郵荒館。
張翥《陌上花·有懷》形相雖惡而心術善,無害為君子也。
荀子《荀子·非相》