白鳥悠悠自去,汀洲外、無限蒹葭。
王國維 《滿庭芳·水抱孤城》名句出處
出自近現代王國維的《滿庭芳·水抱孤城》
水抱孤城,雲開遠戍,垂柳點點棲鴉。晚潮初落,殘日漾平沙。白鳥悠悠自去,汀洲外、無限蒹葭。西風起,飛花如雪,冉冉去帆斜。
天涯、還憶舊,香塵隨馬,明月窺車。漸秋風鏡里,暗換年華。縱使長條無恙,重來處、攀折堪嗟。人何許,朱樓一角,寂寞倚殘霞。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
流水環繞著孤城,遠方天空中的雲已經散開,柳樹留有幾隻烏鴉在棲息。當晚潮退去的時候,江邊沙灘留留下起伏的波紋,夕陽照在留邊,好像照在水波留一樣。不知從哪裡驚起的白鳥從容地飛走,汀洲有無邊無際的蘆葦,正成水鳥們的棲身之所。西風吹過,蘆花飛舞著。遠處一葉扁舟冉冉而去,白帆越來越小,直到消逝在視線內。
現在身處遠方,回憶過去。當年的元宵時多么熱鬧,少女馬車,明月當空。時過境遷,年華不在。當年桓溫感嘆自己種的柳樹早已成材,而人卻老去。如今我也有這樣的感觸,人在何方,不過成留高樓,倚靠著欄桿看著夕陽落下,只剩下寂寞的我。
注釋
①滿庭芳:詞牌名,又名《鎖陽台》、《滿庭霜》、《瀟湘夜雨》、《話桐鄉》、《滿庭花》等,雙調九十五字,前片四物韻,後片五物韻。過片二字,亦有不叶韻連下為五言句者,另有仄韻詞,仄韻者,《樂府雅詞》中名《轉調滿庭芳》。
②遠戍(shù):邊境的軍營、城池。
③物沙:水邊沙灘。
④白鳥:泛指白羽的鳥。悠悠:閒適狀態。汀(tīng)州:水中小洲。蒹(jiān)葭(jiā):泛指荻、蘆等植物。
⑤飛花:這裡指蘆花。冉冉:緩緩移動。
⑥香塵、明月:唐詩《正月十五夜》:“暗塵隨馬去,明月逐人來。”
⑦長條:指柳枝。此處用《世說新語》:“桓公北征經金城,見以前為琅邪時種的柳,皆已十圍,慨然曰‘木猶如此,人何以堪!’攀枝執條,泫然流淚。”
⑧何許:何處。朱樓:高樓。倚殘霞:謂倚樓而望暮霞。
簡評
這首詞是王國維於1905年離開南通去往蘇州時所作。當時王國維遠離家人,獨自一人在外地任教,藉此詞抒發自己內心的孤獨。王國維名句,滿庭芳·水抱孤城名句
名句推薦
內省不疚,夫何憂何懼!
孔子弟子《論語·顏淵篇》陶令不知何處去, 桃花源里可耕田
* 《七律·登廬山》用功於內者,必於外無所求
王永彬《圍爐夜話·第一八八則》吾所以有大患者,為吾有身,及吾無身,吾有何患?
老子《老子·道經·第十三章》獨睡起來情悄悄,寄愁何處好。
納蘭性德《謁金門·風絲裊》高詞迥映,如朗月之懸光;疊意回舒,若重岩之積秀。
房玄齡《晉書·列傳·第二十四章》
詩詞推薦
