憶江南·多少淚原文
多少淚,沾袖復橫頤。心事莫將和淚滴,鳳笙休向月明吹,腸斷更無疑。
詩詞問答
問:憶江南·多少淚的作者是誰?答:李煜
問:憶江南·多少淚寫於哪個朝代?答:唐代
問:憶江南·多少淚是什麼體裁?答:詞
問:李煜的名句有哪些?答:李煜名句大全
李煜憶江南·多少淚書法欣賞
譯文和注釋
譯文
我有多少的淚水,縱橫交錯地流在臉上。我的心事不用拿來邊哭邊訴說,那笙簫不要在我流淚時吹起呀,我現在無疑已是極度傷悲了。
注釋
望江南:詞牌名。《全唐詩》作“憶江南”,題註:一名“夢江南”,一名“江南好”,一名“夢江口”,一名“望江梅”,一名“歸塞北”,一名“謝秋娘”,一名“春去也”。《花草粹編》中注云:“一名‘夢遊仙’、‘夢江南’、‘江南好’。”
沾袖:(淚水)沾濕衣袖。頤(yí):下巴。全句是說,淚水流在臉上擦斷了,但又橫掛在下巴上,形容眼淚縱橫交流的狀態。
心事:心中所思念或期望的事。將:拿。和淚說:一面流眼淚,一面述說。
鳳笙:相傳秦穆公時,蕭史善 * ,穆公女弄玉愛慕他,穆公便將弄玉許配給他。後弄玉學 * ,其聲清脆悅耳,引動了鳳,夫婦遂駕鳳飛去。漢應休:不要。向:朝著,在。淚時:傷心落淚之時。吹:吹奏。
腸斷:形容極度悲傷痛苦。唐代白居易《長恨歌》有“行宮見月傷心色,夜雨聞鈴腸斷聲”之句。更:愈發。
月明:月光明朗。唐白居易《崔十八新池》詩:“見底月明夜,無波風定時。”
詩文賞析
這首詞作於宋開寶八年(975年)李煜亡國入宋之後,與《望江南·多少恨》當作於同時。李煜被曹雪芹稱為“古之傷心人”,他降宋後,由凌駕萬人之上的九五之尊淪落為任人凌辱的階下囚,經歷了千古人生的大喜大悲。這首詞就是為表達他對現實處境的無限淒涼之情而創作的。
詩詞推薦
名句推薦
- 君寵益嬌態,君憐無是非。
- 出師一表通今古,夜半挑燈更細看。
- 聞道春還未相識,走傍寒梅訪訊息。
- 風定落花深,簾外擁紅堆雪。
- 此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。李清照《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》
- 何當重相見,尊酒慰離顏。溫庭筠《送人東遊》
- 三杯吐然諾,五嶽倒為輕。
- 東風惡,歡情薄。陸游《釵頭鳳·紅酥手》
- 飛雪過江來,船在赤欄橋側。
- 治民者,禁奸於未萌。韓非及後人《韓非子·心度》