何當重相見,尊酒慰離顏。
溫庭筠 《送人東遊》名句出處
出自唐代溫庭筠的《送人東遊》
荒戍落黃葉,浩然離故關。
高風漢陽渡,初日郢門山。
江上幾人在,天涯孤棹還。
何當重相見,樽酒慰離顏。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
荒棄的營壘上黃葉紛紛飄落,你心懷浩氣、遠志告別了古塞險關。
漢陽渡水急風高,郢門山朝陽之下景象萬千。
江東親友有幾人正望眼欲穿,等候著你的孤舟從天涯回還。
什麼時候我們才能再次相見,舉杯暢飲以撫慰離人的愁顏。
注釋
荒戍:荒廢的邊塞營壘。
浩然:意氣充沛、豪邁堅定的樣子,指遠遊之志甚堅。《孟子·公孫丑下》:“予然後浩然有歸志。”
漢陽渡:湖北漢陽的長江渡口。
郢門山:位於今湖北宜都縣西北長江南岸,即荊門山。
江:指長江。幾人:猶言誰人。
孤棹:孤舟。棹:原指划船的一種工具,後引申為船。
何當:何時。
樽酒:猶杯酒。樽:古代盛酒的器具。離顏:離別的愁顏。
簡評
這是一首送別詩,所送何人不詳(或為魚玄機,魚有《送別》相和)。看詩中地名都在今湖北省,可知這是溫庭筠唐宣宗大中十三年(公元859年)貶隋縣尉之後、唐懿宗鹹通三年(公元862年)離江陵東下之前(應為鹹通二年秋)的作品,很可能作於江陵,詩人時年五十左右。溫庭筠名句,送人東遊名句
名句推薦
赤壁磯頭,一番過、一番懷古。
戴復古《滿江紅·赤壁懷古》孔子亦矙其亡也,而往拜之。
孟子《孟子·滕文公章句下·第七節》說大人,則藐之,勿視其巍巍然。
孟子《孟子·盡心章句下·第三十四節》小知不可使謀事,小忠不可使主法。
韓非及後人《韓非子·飾邪》積學以儲寶,酌理以富才
劉勰《文心雕龍·神思》身有傷,貽親憂。德有傷,貽親羞。
李毓秀《弟子規·入則孝》此心終合雪,去已莫思量。
虛中《送遷客》