相思令·吳山青原文
吳山青,越山青。兩岸青山相對迎。
爭忍有離情。
君淚盈,妾淚盈。
羅帶同心結未成,江邊潮已平。
詩詞問答
問:相思令·吳山青的作者是誰?答:林逋
問:相思令·吳山青寫於哪個朝代?答:宋代
林逋相思令·吳山青書法欣賞
譯文和注釋
譯文
青翠的吳山和越山聳立在錢塘江的北岸和南岸,兩兩相對,隔江呼應,誰能理解戀人的離別愁緒。
你淚眼盈盈,我淚眼盈盈,你我相愛卻無法相守在一起。江潮過後水面已經恢復平靜了,船兒揚帆要遠行。
注釋
吳山:指錢塘江北岸的山,此地古代屬吳國。
越山:錢塘江南岸的山,此地古代屬越國。
羅帶一句:古代結婚或定情時以香羅帶打成菱形結子,以示同心相憐。南朝《蘇小小歌》:“何處結同心,西陵松柏下。”
江邊一句:通過潮漲暗示船將啟航。
詩文賞析
這首小詞這首詞用復沓語,離情于山水物態之中,流暢可歌而又含思婉轉,具有很濃的民歌風味。
上闋寫景,景中襯情。
“吳山青,越山青,兩岸青山相送迎,爭忍有離情?”開篇用語復沓,運用擬人化的手法寫錢塘江兩岸青山相對迎客,渲染出錢塘江兩岸優美的風光,藉以托物寄懷。接下來兩句採用擬人手法,寫兩岸青山相送迎,但它卻並不能真正理解情人離別的痛苦,“離情”二字,既點明主題,又轉入人間離別愁苦。
下闋抒情,以情托景。
“君淚盈,妾淚盈,羅帶同心結未成,江邊潮已平。”承上片離別,寫情人離別難捨難分,無語凝噎,淚眼相視。離別之時總易睹物生情,難以自已,而此處寫到離別時的表現是淚水盈眶,卻不是哭泣,顯示出了雙方都是在有意地壓抑自己的悲痛,以免給對方造成更大的悲痛和感傷。一方面要承受著分別的痛苦.一方面卻要假意寬慰,不要過多牽掛,可見雙方相互體貼入微,相愛之深。古代民間男女定情,常用香羅帶打成心狀結,送給對方作為信物,表示雙方同心,永遠相愛,但這對男女分手在際卻“結未成”,暗喻未能定下終身。末句“江頭潮已平”,以景作結,寫江潮漲滿,船兒正該啟航了,景中寄情,蘊藉深厚。
詩詞推薦
青玉案·絲絲香篆濃於
高鶚〔清代〕絲絲香篆濃於霧,織就綠陰紅雨。乳燕飛來傍蓮幕,楊花欲雪,梨雲如夢,又是清明暮。屏山遮斷相思路,子規啼
名句推薦
- 郁孤台下清江水,中間多少行人淚?辛棄疾《菩薩蠻·書江西造口壁》
- 成人不自在,自在不成人。佚名《增廣賢文·下集》
- 貧賤非辱,貧賤而諂求於人者為辱;富貴非榮,富貴而利濟於世者為榮。王永彬《圍爐夜話·第三一則》
- 只有一枝梧葉,不知多少秋聲。張炎《清平樂·候蛩淒斷》
- 千里稻花應秀色,五更桐葉最佳音。
- 洛陽城東西,長作經時別。范雲《別詩》
- 狡兔死,走狗烹;飛鳥盡,良弓藏;敵國破,謀臣亡。司馬光《資治通鑑·漢紀三》
- 馬穿山徑菊初黃,信馬悠悠野興長。王禹偁《村行·馬穿山徑菊初黃》
- 風水人間不可無,也須陰騭兩相扶。馮夢龍《醒世恆言·卷一》
- 春風不解禁楊花,蒙蒙亂撲行人面。