名句出處
出自宋代晏殊的《踏莎行·小徑紅稀》
小徑紅稀,芳郊綠遍。高台樹色陰陰見。春風不解禁楊花,蒙蒙亂撲行人面。(蒙 通:濛)
翠葉藏鶯,朱簾隔燕。爐香靜逐遊絲轉。一場愁夢酒醒時,斜陽卻照深深院。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
小路旁的花兒日漸稀少,郊野卻是綠意盎然,高高的樓台在蒼翠茂密的樹叢中若隱若現。春風不懂得去管束楊花柳絮,好似那濛濛細雨亂撲人面。
黃鶯躲藏在翠綠的樹葉里,紅色的帘子將飛燕阻隔在外,爐香靜靜燃燒,香菸像遊動的青絲般緩緩上升。醉酒後從一場愁夢醒來時,夕陽正斜照著幽深的庭院。
注釋
踏莎(suō)行:詞牌名,又名“喜朝天”“柳長春”“踏雪行”“平陽興”“踏雲行”“瀟瀟雨”等。雙調小令,《張子野詞》入“中呂宮”。五十八字,上下片各三仄韻。四言雙起,例用對偶。
紅稀:花兒稀少、凋謝。意思是到了晚春時節。紅:指花。
高台:高高的樓台,這裡指高樓。陰陰見:暗暗顯露。陰陰:隱隱約約。
不解:不懂得。
蒙蒙:形容細雨。這裡形容楊花飛散的樣子。
翠葉藏鶯,珠簾隔燕:意謂鶯燕都深藏不見。這裡的鶯燕暗喻“伊人”。
遊絲轉:煙霧旋轉上升,像遊動的青絲一般。
晏殊名句,踏莎行·小徑紅稀名句
名句推薦
別愁深夜雨,孤影小窗燈。
陳克《臨江仙·四海十年兵不解》成人不自在,自在不成人。
曹雪芹《紅樓夢·第八十二回》賤禮義而貴勇力,貧則為盜,富則為賊。
荀子《荀子·樂論》譬道之在天下,猶川谷之於江海。
老子《老子·道經·第三十二章》楊花落盡子規啼,聞道龍標過五溪。
李白《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》善善不進,惡惡不退;賢者隱蔽,不肖在位;國受其害。
黃石公《三略·上略》沉憂能傷人,綠鬢成霜蓬。
李白《怨歌行》夜長爭得薄情知,春初早被相思染。
姜夔《踏莎行·自沔東來》目斷秋霄落雁,醉來時響空弦。
辛棄疾《木蘭花慢·滁州送范倅》前庭一葉下, 言念忽悲秋。
敬括《省試七月流火》