黃葛篇原文
黃葛生洛溪,黃花自綿冪。青煙蔓長條,繚繞幾百尺。
閨人費素手,采緝作絺綌。
縫為絕國衣,遠寄日南客。
蒼梧大火落,暑服莫輕擲。
此物雖過時,是妾手中跡。
詩詞問答
問:黃葛篇的作者是誰?答:李白
問:黃葛篇寫於哪個朝代?答:唐代
問:黃葛篇是什麼體裁?答:樂府
問:李白的名句有哪些?答:李白名句大全
譯文和注釋
譯文
洛溪邊生滿了黃葛,黃色的葛花開得密密綿綿。
長長的蔓條蒙著清晨的煙霧,足足有幾百尺長。
閨中的少婦,以其纖纖之素手,采來葛藤,製成絲錦,織成葛布。
為遠在絕國的征夫縫製暑衣,做好征衣遠寄給在日南守邊的丈夫。
等到征衣寄到後,恐怕蒼梧地區傍晚的火星西落,時已至秋了。
雖然時節已過、但是此暑衣且莫輕擲,因為它是為妻親手所制,上面寄有妾的一片真情和愛意啊。
注釋
黃葛篇:《樂府詩集·清商曲辭二前溪歌七》:黃葛生爛漫,誰能斷葛根。李白此詩題應本於此。《樂府詩集》卷九十列此詩於《新樂府辭·樂府雜題》。
綿冪:密而互相掩蓋之意。
繚繞:此處意為纏繞。
素手:潔白的手。多形容女子之手。
緝,收集。絺(chī),細葛布。綌(xì),粗葛布。絺綌,這裡概指葛布。
絕國衣:即萬裡衣。絕國,即絕遠之地,極其遼遠之邦國,多指邊疆。
日南:郡名,秦象郡,漢武帝元鼎六年(公元前111年)更名為日南郡,以其地在日之南。唐屬嶺南道。即駿州,在今越南義安省榮市。
蒼梧,郡名,即梧州。漢武帝元鼎六年(公元前111年)置。治所在廣信,今廣西梧州。大火,星名,即心宿。大火落,時令已入秋矣。
妾:古代女子自稱。
詩文賞析
此詩為李白自創樂府新辭,是代閨中女子寫思念丈夫之情。其具體作年不詳,王琦和黃錫珪的《李太白年譜》、詹鍈的《李白詩文系年》、安旗和薛天緯的《李白年譜》以及裴斐的《李白年譜簡編》均不提此詩。
詩詞推薦
朝天子·邸萬戶席上二首
真氏〔元代〕柳營,月明,聽傳過將軍令。高樓鼓角戒嚴更,臥護得邊聲靜。橫槊吟情,投壺歌興,有前人舊典型。戰爭,慣經
名句推薦
- 桂花浮玉,正月滿天街,夜涼如洗。
- 毛羽不豐滿者不可以高飛劉向《戰國策·秦一·蘇秦始將連橫》
- 學不可以已。荀子《荀子·勸學》
- 宜有詞仙,擁素雲黃鶴,與君遊戲。
- 離恨恰如春草,更行更遠還生。
- 大堤欲上誰相伴,馬踏春泥半是花。竇鞏《襄陽寒食寄宇文籍》
- 揚雲霓之晻藹兮,鳴玉鸞之啾啾。屈原《離騷》
- 中秋誰與共孤光。把盞悽然北望。
- 士為知己者死,女為悅己者容。劉向《戰國策·趙一·晉畢陽之孫豫讓》
- 一別如斯,落盡梨花月又西。納蘭性德《採桑子·當時錯》