明妃曲二首·其二原文
明妃初嫁與胡兒,氈車百輛皆胡姬。含情1/1欲語獨無處,傳與琵琶心自知。
黃金桿撥春風手,彈看飛鴻勸胡酒。
漢宮侍女暗垂淚,沙上行人卻回首。
漢恩自淺胡恩深,人生樂在相知心。
可憐青冢已蕪沒,尚有哀弦留至今。
詩詞問答
問:明妃曲二首·其二的作者是誰?答:王安石
問:明妃曲二首·其二寫於哪個朝代?答:宋代
問:明妃曲二首·其二是什麼體裁?答:詞
問:王安石的名句有哪些?答:王安石名句大全
王安石明妃曲二首·其二書法欣賞
譯文和注釋
譯文
明妃當初嫁給胡人的時候,身旁上百兩的氈車上乘坐的都是胡人女子。
她多想找個人說話但無處可說,只能將自己的心語寄託於琵琶聲中。
黃金桿撥撥動琴弦,彈出美妙聲音,彈起琵琶仰望空中飛鴻勸著胡酒。
隨嫁的漢宮侍女暗中垂淚,行走在大漠上的返國者頻頻回首。
漢朝之恩實在是淺薄啊,胡人之恩還要更深,人生的歡樂在於心與心相知。
可憐王昭君的青冢已經荒蕪埋沒,還是有悲哀的樂曲流傳至今。
注釋
“氈車”句:寫匈奴派了大隊胡姬來接昭君。《詩經·召南·鵲巢》:“之子于歸,百兩御之。”寫貴族女子出 嫁,陪從很多。兩:同輛。
桿撥:彈琵琶的工具。
春風手:形容手能彈出美妙的聲音。
漢宮侍女:指陪昭君遠嫁的漢官女。
青冢:杜甫詩中有“獨留青冢向黃昏”及“千載琵琶作胡語,分明怨恨曲中論”諸句,此用其意。相傳昭君墓上的草常青,故名青冢,在今呼和浩特市南。
詩文賞析
本首詩是組詩中的第二首。這組詩作於公元1059年(嘉祐四年),王安石奏《上仁宗皇帝言事書》之後。當時,梅堯臣、歐陽修、司馬光、劉敞皆寫有和詩。
北宋時,遼國、西夏“交侵,歲幣百萬”(趙翼《廿二史札記》)。自景祐年間(1034—1038)以來,“西(夏)事尤棘”。當時的施宜生、張元之流,就因在宋不得志而投向遼、夏,為遼、夏出謀獻策,造成宋的邊患。詩人們借漢言宋,想到明妃。王安石的《明妃曲二首》就是在這種社會背景下創作的。
詩詞推薦
名句推薦
- 落日無情最有情,遍催萬樹暮蟬鳴。楊萬里《初秋行圃》
- 聖人不積,既以為人,己愈有,既以與人,己愈多。天之道,利而不害;聖人之道,為而不爭。老子《老子·德經·第八十一章》
- 留春不住,費盡鶯兒語。王安國《清平樂·春晚》
- 清曉妝成寒食天,柳球斜裊間花鈿,捲簾直出畫堂前。韋莊《浣溪沙·清曉妝成寒食天》
- 即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽。
- 七國三邊未到憂,十三身襲富平侯
- 力微休負重,言輕莫勸人。佚名《增廣賢文·上集》
- 玉皇開碧落,銀界失黃昏。
- 一霎荷塘過雨,明朝便是秋聲。
- 淚滴千千萬萬行,更使人、愁腸斷。樂婉《卜運算元·答施》