清平樂·池上納涼原文
水天清話,院靜人銷夏。蠟炬風搖簾不下,竹影半牆如畫。
醉來扶上桃笙,熟羅扇子涼輕。
一霎荷塘過雨,明朝便是秋聲。
詩詞問答
問:清平樂·池上納涼的作者是誰?答:項鴻祚
問:清平樂·池上納涼寫於哪個朝代?答:清代
問:清平樂·池上納涼是什麼體裁?答:詞
問:項鴻祚的名句有哪些?答:項鴻祚名句大全
項鴻祚清平樂·池上納涼書法欣賞
譯文和注釋
譯文
水天一色一片清靜涼爽氣息,庭院中靜悄悄的人們都在納涼消夏。門帘高卷清風搖動著室內的蠟燭,竹影婆娑映照牆上就像一幅美麗的寫竹圖畫。
醉後躺臥桃笙竹製成的竹簟上,輕羅紈扇微微煽動涼氣徐發。荷塘里驟雨一下子就過去了,明天一定會是秋風蕭殺。
注釋
清平樂(yuè):詞牌名,取用漢樂府“清樂”、“平樂”兩個樂調命名。雙調四十六字,八句,上片四仄韻,下片三平韻。
清話:清新美好的意思。
銷夏:消除暑氣,即納涼。銷一作“消”。
蠟炬:蠟燭。
桃笙:竹簟。據陳鼎《竹譜》載,四川閬中產桃笙竹,節高皮軟,製成竹蓆,暑月寢之無汗,故人呼竹簟為桃笙。
熟羅:絲織物輕軟而有疏孔的叫羅。織羅的絲或練或不練,故有熟羅、生羅之別。
一霎:一會兒。
詩文賞析
此詞寫夏夜在庭院荷塘邊乘涼的情景。上片寫夜的寧靜清幽,下片刻畫乘涼時的心情。夏末納涼,臨水扶醉,聽荷塘一陣雨過,想到過了今夜,這聲音即將變做秋聲。自是詞人體物感時情懷,然於閒適中亦微含愁意。作者善於以傳神之筆,抓住剎那間的愁情,描繪出如畫的境界。
詩詞推薦
青玉案·絲絲香篆濃於
高鶚〔清代〕絲絲香篆濃於霧,織就綠陰紅雨。乳燕飛來傍蓮幕,楊花欲雪,梨雲如夢,又是清明暮。屏山遮斷相思路,子規啼
名句推薦
- 欲寫彩箋書別怨。淚痕早已先書滿。晏幾道《蝶戀花· * 開時傷聚散》
- 雲開遠見漢陽城,猶是孤帆一日程。
- 審知四度,可以定天下,可安一國。佚名《黃帝四經·經法·四度》
- 山有扶蘇,隰有荷華。
- 絕代有佳人,幽居在空谷。
- 狡兔盡則良犬烹,敵國滅則謀臣亡。韓非及後人《韓非子·內儲說下六微》
- 今夕不登樓,一年空過秋。
- 移舟去。未成新句。一硯梨花雨。周晉《點絳唇·訪牟存叟南漪釣隱》
- 惜別傷離方寸亂。忘了臨行,酒盞深和淺。
- 對菱花、與說相思,看誰瘦損。陸叡《瑞鶴仙·梅》