對菱花、與說相思,看誰瘦損。
陸叡 《瑞鶴仙·梅》名句出處
出自宋代陸叡的《瑞鶴仙·濕雲粘雁影》
濕雲粘雁影,望征路,愁迷離緒難整。千金買光景,但疏鍾催曉,亂鴉啼暝。花悰暗省,許多情,相逢夢境。便行雲都不歸來,也合寄將音信。
孤迥,盟鸞心在,跨鶴程高,後期無準。情絲待剪,翻惹得舊時恨。怕天教何處,參差雙燕,還染殘朱剩粉。對菱花與說相思,看誰瘦損?
譯文和注釋
譯文
陰濕濕的濃雲粘著沉滯的雁影,遙望離人的征程愁情迷亂,離緒難以調整。縱有千金來買芳華風景,但徐緩的鐘聲催促著黎明,亂飛的烏鴉啼喚著昏暝。感花傷別使我心緒暗省,多少深情,竟付與了相逢的夢境,即便是一片行雲,全不肯歸來,也該寄個音信,讓我心寧。
孤獨而又高遠呵,鸞鳳盟約我記在心間,乘鶴高飛跨上雲程,後會相期的願望沒有準定。待要快剪般剪斷情絲,反惹得舊時的怨恨在心中亂涌。只怕老天教他到了何處,像比翼參差的飛燕有了雙飛雙宿,忘了我這還染著殘朱剩粉的嬌容。對著菱花鏡,跟那鏡中人兒訴說相思情,看看誰有一副消瘦、憔悴的面容。
注釋
瑞鶴仙:詞牌名。《清真集》、《夢窗詞集》併入“高平調”。各家句豆出入頗多,茲列周邦彥、辛棄疾、張樞三格。雙片一百二字,前片七仄韻,後片六仄韻。第一格起句及結句倒數第二句,皆上一、下四句式。第三格後片增一字。
濕云:濕度大的雲。濃雲。
整:指調整。
光景:光陰;時光。
暝(míng):日落,天黑
花悰(cóng)暗省:悰,歡樂。指心頭所能回味的。
竹云:喻指所愛的人
孤迥:孤獨而清高。
盟鸞(luán)心在:指盟約記在心中。
跨鶴:指成仙飛升。
翻惹得:反而引起。
剩粉:殘餘的脂粉。謂余香。
菱花:即指菱花鏡。
瘦損:消瘦。
簡評
陸叡曾做過沿江制置使參議、禮部員外郎、秘書少監、集英殿修撰、江南東路計度轉運副使兼淮西總領等高官。此首看來是他青年時代的作品。他大約是剛剛離開家鄉,奔波在千里迢迢的旅途。陸叡名句,瑞鶴仙·梅名句
名句推薦
揚人惡,即是惡。疾之甚,禍且作。
李毓秀《弟子規·泛愛眾》又爭知、一字相思,不到吟邊。
王沂孫《高陽台·殘萼梅酸》萬國奔騰,兩宮幽陷,此恨何時雪。
黃中輔《念奴嬌·炎精中否》為者敗之,執者失之。
老子《老子·道經·第二十九章》楊花落盡子規啼,聞道龍標過五溪。
李白《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》無分者,人之大害也; 有分者,天下之本利也
荀子《荀子·富國》不患位之不尊,而患德之不崇
范曄《後漢書·列傳·張衡列傳》
詩詞推薦
