雲開遠見漢陽城,猶是孤帆一日程。

盧綸晚次鄂州

名句出處

出自唐代盧綸的《晚次鄂州》

雲開遠見漢陽城,猶是孤帆一日程。
估客晝眠知浪靜,舟人夜語覺潮生。
三湘愁鬢逢秋色,萬里歸心對月明。
舊業已隨征戰盡,更堪江上鼓鼙聲。

盧綸詩詞大全

名句書法欣賞

盧綸雲開遠見漢陽城,猶是孤帆一日程。書法作品欣賞
雲開遠見漢陽城,猶是孤帆一日程。書法作品

譯文和注釋

譯文
霧散雲開遠遠望見漢陽城,孤舟漂游還要走一日路程。
商賈在白日睡覺知道浪靜,船夫在夜間說話感到潮生。
看三湘秋色兩邊鬢髮衰白,望萬里明月思歸心意更增。
家鄉舊業已經被戰亂毀盡,哪堪再聽見江上鼓角聲聲。

注釋
晚次:指晚上到達。
鄂州:唐時屬江南道,在今湖北省鄂州市。
漢陽城:今湖北漢陽,在漢水北岸,鄂州之西。
一日程:指一天的水路。
估客:商人。
舟人:船夫。
夜語:晚上說話。
舟人夜語覺潮生:因為潮生,故而船家相呼,眾聲雜作。
衰三湘:湘江的三條支流灕湘、瀟湘、蒸湘的總稱。在今湖南境內。由鄂州上去即三湘地。這裡泛指漢陽、鄂州一帶。
衰鬢逢秋色:是說衰鬢承受著秋色。這裡的鬢髮已衰白,故也與秋意相應。一作“愁鬢”。
更堪:更難堪,猶豈能再聽。
征戰:指安史之亂。江:指長江。
鼓鼙(pí):軍用大鼓和小鼓,後也指戰事。

簡評

《全唐詩》於此篇題 * “至德中作”,時當在唐朝安史之亂的前期。由於戰亂,詩人被迫浪跡異鄉,流徙不定,曾作客鄱陽,南行軍中,路過三湘,次於鄂州,而寫了這首詩。

盧綸名句,晚次鄂州名句

詩詞推薦

雲開遠見漢陽城,猶是孤帆一日程。 詩詞名句