山亭柳·贈歌者

作者:晏殊 朝代:宋代

山亭柳·贈歌者原文

家住西秦。
1~1博藝隨身。
花柳上、斗尖新。
偶學念奴聲調,有時高遏行雲。
蜀錦纏頭無數,不負辛勤。
數年來往鹹京道,殘杯冷炙謾消魂。
衷腸事、托何人。
若有知音見采,不辭遍唱陽春。
一曲當筵落淚,重掩羅巾。

詩詞問答

問:山亭柳·贈歌者的作者是誰?答:晏殊
問:山亭柳·贈歌者寫於哪個朝代?答:宋代
問:山亭柳·贈歌者是什麼體裁?答:詞
問:晏殊的名句有哪些?答:晏殊名句大全

晏殊山亭柳·贈歌者書法欣賞

晏殊山亭柳·贈歌者書法作品欣賞
山亭柳·贈歌者書法作品

譯文和注釋

譯文
我家住在西秦,開始只是靠小小的隨身技藝維持生活。在吟詞唱曲上別出新裁,翻新花樣。我偶然學得了念奴的唱腔,聲調有時高亢能遏止住行雲。所得的財物不計其數。沒辜負我的一番辛勞。
數年來往返於鹹京道上,所掙得的不過是一些剩灑冷飯。滿腹心事,該向何人去訴說?若得知音賞識,我不會拒絕為他唱那些最難最高雅的歌曲。唱完一曲後我在酒宴上當眾落下淚來,再次拿起羅帕掩面而泣。

注釋
山亭柳:詞牌名,晏殊是宋詞中第一次用平聲韻填寫此調的作者。
晏殊小詞一向並無標題,這首詞以《贈歌者》題名是一種例外。
西秦:地名,在今甘肅省榆中北。
博:眾多,豐富。
花柳:泛指一切歌舞技巧。 斗:競爭。
念奴:唐代天寶年間著名歌女。
高遏行云:《列子·湯問》說古有歌者秦青“撫節悲歌,聲振林木,響遏行雲”。遏,止。
蜀錦:出自蜀地的名貴絲織品。 負:辜負。
‘數年”二句:杜甫《贈韋左丞》詩:“騎驢十三載,旅食京華春。殘杯與冷炙,到處潛悲辛。”漫:枉,徒然。
采:選擇,接納。 《陽春》:即《陽春曲》,一種屬於“陽春白雪”的高雅歌曲。

詩文賞析

全詞通過一個歌者年老色衰遭遺棄的悲慘命運,道出封建社會千千萬萬被玩弄、遭遺棄的歌女藝妓的共同心聲。

上片通過描寫紅歌女年輕時的盛況,反襯出年老的失意。

“家住西秦, * 藝隨身。”是歌女的語氣自信而又自負。“家住西秦”是寫實,因為下面有“數年來往鹹京道”的句子,歌女當是住陝西附近。“賭”是比賽競爭之意。這兩句是歌女述說自己的出身,自言具有多種浪漫的藝術技能,敢和人比賽競爭。

“花柳上,斗尖新。偶學念奴聲調,有時高遏行雲”,仍然是歌女十分自負的口氣。“花柳上,斗尖新”之“花柳”代指一切歌舞藝術才能技巧。“斗”,仍是競賽之意。“尖”,是高處,是過人之處。“新”,不是陳陳相因的舊套。合起來,這是歌女說自己多種藝術才能上敢和大家競賽,並且比別人高超,新穎獨創,絕不流俗。

“偶學念奴聲調,有時高遏行雲”,是具體形象地夸述自己的才能如何。“偶”,有隨便之意。“念奴”是唐天寶年間有名的歌女。詞中歌女似乎自豪地訴說:我偶爾隨便一唱當年念奴曾經唱過的歌,能讓天上的行雲停住,聽我歌唱,足見我唱得有多么美,多么動聽。“高遏行雲”,語出《列子·湯問》,說古有歌者秦青“撫節悲歌,聲振林木,響遏行雲”。這幾句,當是失意時回憶當年得意情事所言,所以,每一句自負的話後面,都有一種反襯中的失意悲慨。自負的口氣,實是自負的不平。

“蜀錦纏頭無數,不負辛勤”,寫當年得意之時,歌聲一發,令眾人傾倒,博得賞賜無數,不辜負自己多年的辛勞。“蜀錦”,是四川的絲織品,當時很名貴,古時歌女多以錦纏頭,因借“纏頭”之名指稱贈與她們的財帛。

下片描寫歌女年老色衰後所遭逢的冷遇,抒發詞人對她的無限同情。

“數年來往鹹京道,殘杯冷炙漫消魂”,是失意後淒涼冷落境遇的寫照。從詞里的“西秦”、“鹹京道”地點上看,當是晏殊被貶知永興時,慨嘆自己的不平境遇而作的。可見作者這首詞確有“借他人酒杯澆自己塊壘”之寓意。這首詞的整個口吻都寄託著感慨。“殘杯冷炙”語本杜甫《贈韋左丞》詩:“騎驢十三載,旅食京華春。殘懷與冷炙,到處潛悲辛”,此處寫歌女境遇如此可悲,令人“消魂”。

“衷腸事,托何人?”歌者因為封建社會女子沒有獨立的地位,盼望能找一個可以終生相托的人,盼望找到一個足以託身的所,可以安身立命,終生為之奉獻而不改變。“衷腸事”,是指內心的事,這裡是指終生相托的大事。

“若有知音見采,不辭徧唱陽春”,仍是以歌女的口氣自述:假如有一個知我心的人“見采”(“采”,選擇、接納),那么我將唱盡高雅美好的《陽春白雪》的曲子,把一切最美好的東西都奉獻給他。這雖然是一個歌女的口吻,但又體現了一個中國舊知識分子、封建士大夫的報國之情。這裡的“若有知音見采”之“若有”是實無,也就是悲嘆找不到知音。

“一曲當筵落淚,重掩羅巾”了。可以想像得出,這個歌女酒筵前唱歌,想起當年得意之時的滿堂彩聲,眼下卻這樣淒清冷落,不禁當即流下了眼淚。而當時這個筵席前,作者由歌女之悲哀,引起了自身遭貶受逐,客居外鄉的悲傷。晏殊所託喻的是歌女,而歌女內心即使有悲哀,眼中有淚水,也要“重掩羅巾”,不能讓人看到。“重掩”,是屢次流淚,屢次擦乾。每次感到悲哀,都要強作笑顏,其悲哀就更為深重了。

這首詞在《珠玉詞》中是別具一格的。從思想內容看,它一反以往流連酒歌的生活、相思離別的閒愁、風花雪月的吟詠,而是反映了一個被侮辱、被損害的歌女的不幸命運,具有較強的現實意義。從作品的風格來說,也一反以往的雍容華貴、閒雅圓融,而變得激越悲涼。這一轉變或許與作者罷相知外郡的境遇有關,雖則詞中沒有象自居易的《琵琶行》明寫“坐中泣下誰最多,江州司馬青衫濕,”但讀者仍可以看出作者借歌女之酒杯澆自己塊壘的寓意。

標籤:宋詞三百首感慨

詩詞推薦

  • 蝶戀花·春景

    蘇軾宋代〕花褪殘紅青杏小。燕子飛時,綠水人家繞。枝上柳綿吹又少。天涯何處無芳草。牆裡鞦韆牆外道。牆外行人,牆裡
  • 秋思寄子由

    黃庭堅宋代〕黃落山川知晚秋,小蟲催女獻功裘。老松閱世臥雲壑,挽著滄江無萬牛。
    山亭柳·贈歌者原文_山亭柳·贈歌者的賞析_古詩文
  • 虞美人·風滅爐煙殘灺冷

    納蘭性德清代〕風滅爐煙殘灺冷,相伴惟孤影。判教狼藉醉清尊,為問世問醒眼是何人?難逢易散花間酒,飲罷空搔首。閒愁總付
  • 南歌子·天上星河轉

    李清照宋代〕天上星河轉,人間簾幕垂。涼生枕簟淚痕滋,起解羅衣聊問、夜何其?翠貼蓮蓬小,金銷藕葉希舊時天氣舊時衣,
    山亭柳·贈歌者原文_山亭柳·贈歌者的賞析_古詩文
  • 南柯子·山冥雲陰重

    王炎宋代〕山冥雲陰重,天寒雨意濃。數枝幽艷濕啼紅。莫為惜花惆悵、對東風。蓑笠朝朝出,溝塍處處通。人間辛苦是三農
  • 詠路

    鄒浩宋代〕赤路如龍蛇,不知幾千丈。出沒出水間,一下復一上。伊予獨何為,與之同俯仰。
    山亭柳·贈歌者原文_山亭柳·贈歌者的賞析_古詩文
  • 千秋歲·水邊沙外

    秦觀宋代〕水邊沙外。城郭春寒退。花影亂,鶯聲碎。飄零疏酒盞,離別寬衣帶。人不見,碧雲暮合空相對。憶昔西池會。鵷
  • 踏莎行·楊柳回塘

    賀鑄宋代〕楊柳回塘,鴛鴦別浦。綠萍漲斷蓮舟路。斷無蜂蝶慕幽香,紅衣脫盡芳心苦。返照迎潮,行雲帶雨。依依伺與騷人
    山亭柳·贈歌者原文_山亭柳·贈歌者的賞析_古詩文
  • 鷓鴣天·寒日蕭蕭上瑣窗

    李清照宋代〕寒日蕭蕭上瑣窗,梧桐應恨夜來霜。酒闌更喜團茶苦,夢斷偏宜瑞腦香。秋已盡,日猶長,仲宣懷遠更淒涼。不如
    山亭柳·贈歌者原文_山亭柳·贈歌者的賞析_古詩文
  • 運命論

    李康魏晉〕夫治亂,運也;窮達,命也;貴賤,時也。故運之將隆,必生聖明之君。聖明之君,必有忠賢之臣。其所以相遇也
  • 送韓子師侍郎序

    陳亮宋代〕秘閣修撰韓公知婺之明年,以“恣行酷政,民冤無告”劾去。  去之日,百姓遮府門願留者,頃刻合數千人,手
  • 柳梢青 岳陽樓

    戴復古宋代〕袖劍飛吟。洞庭青草,秋水深深。萬頃波光,岳陽樓上,一快披襟。不須攜酒登臨。問有酒、何人共斟。變盡人間
    山亭柳·贈歌者原文_山亭柳·贈歌者的賞析_古詩文
  • 西江月·遣興

    辛棄疾宋代〕醉里且貪歡笑,要愁那得工夫。近來始覺古人書。信著全無是處。(著 通:著)昨夜松邊醉倒,問松我醉何如。
    山亭柳·贈歌者原文_山亭柳·贈歌者的賞析_古詩文
  • 臨江仙·暮春

    趙長卿宋代〕過盡征鴻來盡燕,故園訊息茫然。一春憔悴有誰憐。懷家寒食夜,中酒落花天。見說江頭春浪渺,殷勤欲送歸船。
    山亭柳·贈歌者原文_山亭柳·贈歌者的賞析_古詩文
  • 蝶戀花·庭院深深深幾許

    歐陽修宋代〕庭院深深深幾許,楊柳堆煙,簾幕無重數。玉勒雕鞍遊冶處,樓高不見章台路。雨橫風狂三月暮,門掩黃昏,無計
    山亭柳·贈歌者原文_山亭柳·贈歌者的賞析_古詩文
  • 高陽台·過種山即越文種墓

    吳文英宋代〕帆落回潮,人歸故國,山椒感慨重遊。弓折霜寒,機心已墮沙鷗。燈前寶劍清風斷,正五湖、雨笠扁舟。最無情,
  • 西江月·堂上謀臣尊俎

    劉過宋代〕堂上謀臣尊俎,邊頭將士干戈。天時地利與人和。燕可伐歟曰可。今日樓台鼎鼐,明年帶礪山河。大家齊唱大風歌
  • 宮中調笑·團扇

    王建唐代〕團扇,團扇,美人病來遮面。玉顏憔悴三年,誰復商量管弦。弦管,弦管,春草昭陽路斷。
    山亭柳·贈歌者原文_山亭柳·贈歌者的賞析_古詩文
  • 醉花間·晴雪小園春未到

    馮延巳唐代〕晴雪小園春未到,池邊梅自早。高樹鵲銜巢,斜月明寒草。山川風景好,自古金陵道,少年看卻老。相逢莫厭醉金
    山亭柳·贈歌者原文_山亭柳·贈歌者的賞析_古詩文
  • 臨江仙·夢後樓台高鎖

    晏幾道宋代〕夢後樓台高鎖,酒醒簾幕低垂。去年春恨卻來時,落花人獨立,微雨燕雙飛。記得小蘋初見,兩重心字羅衣。琵琶
    山亭柳·贈歌者原文_山亭柳·贈歌者的賞析_古詩文
山亭柳·贈歌者原文_山亭柳·贈歌者的賞析_古詩文