蝶戀花·夢入江南煙水路原文
夢入江南煙水路。行盡江南,不與離人遇。
睡里消魂無說處。
覺來惆悵消魂誤。
欲盡此情書尺素。
浮雁沈魚,終了無憑據。
卻倚緩弦歌別緒。
斷腸移破秦箏柱。
詩詞問答
問:蝶戀花·夢入江南煙水路的作者是誰?答:晏幾道
問:蝶戀花·夢入江南煙水路寫於哪個朝代?答:宋代
問:蝶戀花·夢入江南煙水路是什麼體裁?答:詞
問:晏幾道的名句有哪些?答:晏幾道名句大全
晏幾道蝶戀花·夢入江南煙水路書法欣賞
譯文和注釋
譯文
夢中進入了煙雨迷離的江南,走遍江南大地,也未能與離別的人兒相遇。夢境裡離情消魂魂處訴說,夢醒來更覺惆悵,消魂離情將人誤。
想要寫一封書信向你訴說相思之情,可是大雁飛在上空,而魚沉在水底,就算寫成訴魂法寄去。緩緩彈箏抒發心中的離情別緒,移遍了箏柱訴難把怨情抒。
譯文二
夢中走向了煙水迷濛的江南路,走遍了江南大地,也未能與離別的心上人相遇。夢境裡黯然銷魂無處訴說,醒後惆悵不已全因夢中消魂誤。
想訴說我的相思提筆給你寫信,但是雁去魚沉,到頭來這封信也沒能寄出。無可奈何緩緩彈箏抒發離情別緒,移破了箏柱也難把怨情抒。
注釋
蝶戀花,又名“鵲踏枝”、“鳳棲梧”。唐教坊曲。《樂章集》《張子野詞》併入“小石調”,《清真集》入“商調”。雙調六十字,上下片各四仄韻。
消魂:魂魄消滅。多以名悲傷愁苦之狀。
惆悵:因失望或失意而哀傷。消魂:一作“佳期”。
尺素:書寫用之尺長素絹,借指簡短書信。素:白絹。古人為書,多寫於白絹上。
浮雁沉魚:古代詩文中常以鴻雁和魚作為傳遞書信的使者。古樂府《飲馬長城窟行》有“客從遠方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書。長跪讀素書,書中竟何如。上有加餐食,下有長相憶。”又《漢書·蘇武傳》有“教使者謂單于,言天子射上林中,得雁,足有系帛書”,因合稱書信為魚雁,亦有以鱗代魚,以鴻作雁者。另亦指傳書信者。
終了:縱了,即使寫成。魂憑據:不可靠,靠不住。
移破:猶雲移盡或移遍訴。破:唐宋大曲術語。大曲十餘遍,分散序、中序、破三大段。張相《詩詞曲語辭彙釋》:破,猶盡訴,遍訴,煞訴。
詩文賞析
此詞上片寫夢裡相思。下片寫醒後遣懷。全詞語言清暢,而抒情有遞進、有頓挫,故沉摯有力。
起首三句:“夢入江南煙水路,行盡江南,不與離人遇”,是說夢遊江南,夢中始終找不到離別的“心上人”。“行盡”二字,狀夢境倏忽和求索之苦;求索之苦又反映思念之深,出於夢中的潛意識活動,深更可知。“煙水路”三字寫出江南景物特徵,使夢境顯得優美。上下句“江南”疊用,加深感情力量。
接著兩句:“睡里消魂無說處,覺來惆悵消魂誤”,這兩句寫得最精彩,它表示夢中找不到“心上人”的“消魂”情緒無處可說,已經夠難受;醒來尋思,加備“惆悵”,更覺得這“消魂”的誤人。“消魂”二字,也是前後重疊;但重疊中又用反跌機勢,遞進一層,比“江南”一詞的重疊,更為曲折,自然也就備增綿邈。這種以反跌為遞進的句法,詞中不多見。詞之上片,寫夢中無法尋覓到離人。
下片轉寫寄信事。起三句:“欲盡此情書尺素,浮雁沉魚,終了無憑據”,說的是寫了信要寄無從寄出,寄了也得不到回音。相思之情,真到了無可彌補、無可表達的地步了,那隻好借音樂來排遣。
結尾兩句:“欲倚緩弦歌別緒,斷腸移破秦箏柱”,用的樂器是秦箏。古箏弦、柱十三,每根弦有柱支撐,“柱”左右移動以調節音高,弦急則高,弦緩則低。她借低音緩弦抒發傷別的情懷,移遍箏柱不免是“斷腸”之聲。以“緩弦”、“移柱”來表達其“幽懷難寫”,可見以行動寫心理,自有其妙處。
馮煦《宋六十一家詞選·例言》稱小晏亦是“古之傷心人”,所以寫出來的詞,“淡語皆有味,淺語皆有致”。這首詞就有這種淡而有味,淺而有致的獨特風格。
詩詞推薦
名句推薦
- 遠水難救近火,遠親不如近鄰。佚名《增廣賢文·上集》
- 無限春風來海上。便與春工。染得桃紅似肉紅。蘇軾《減字木蘭花·立春》
- 重簾不捲留香久,古硯微凹聚墨多。曹雪芹《紅樓夢·第四十八回》
- 見而不見,聞而不聞,知而不知。韓非及後人《韓非子·主道》
- 願得一心人,白頭不相離。
- 共慶新年笑語嘩,紅岩士女贈梅花。* 《元旦口占用柳亞子懷人韻》
- 群芳過後西湖好,狼籍殘紅。
- 鳥飛千白點,日沒半紅輪。
- 芳原綠野恣行事,春入遙山碧四圍。
- 天外黑風吹海立,浙東飛雨過江來。