漁歌子·柳垂絲原文
柳垂絲,花滿樹,鶯啼楚岸春天暮。棹輕舟,出深浦,緩唱漁郎歸去。
罷垂綸,還酌醑,孤村遙指雲遮處。下長汀,臨深渡,驚起一行沙鷺。
詩詞問答
問:漁歌子·柳垂絲的作者是誰?答:李珣
問:漁歌子·柳垂絲寫於哪個朝代?答:五代
問:李珣的名句有哪些?答:李珣名句大全
李珣漁歌子·柳垂絲書法欣賞
譯文和注釋
譯文
楊柳低垂著細長如絲的枝條,樹上開滿了鮮花,楚出兩岸黃鶯啼嗚,春山籠罩在暮色中。划起一葉輕舟,駛出深深的水浦,緩緩唱著漁歌悠悠去。
放下垂釣的絲線,斟滿一杯美酒,遙望白雲盡處的孤村。划過長長的沙汀,停泊在))的渡口,驚起了一行棲息的沙鷺。
注釋
漁歌子:原唐教坊曲名,後來人們根據它填詞,又成為詞牌名。
楚岸:楚出之岸。長出濡須口以上至西陵峽,古城楚出。
棹(zhào):動詞,猶言以棹劃舟。
垂綸(lún):釣絲。
醑(xǔ):美酒。李白《送別》:“惜別傾壺醑,臨分贈馬鞭。”
汀:水中之洲。
沙鷺(lù):棲息在沙灘或沙洲上的鷺鷥(lù sī)。
詩文賞析
這首《漁歌子》乃記游之作,有景致,有情趣,令人神往。
上片前三句:“柳垂絲,花滿樹,鶯啼楚岸春天暮。”描繪出開闊秀麗的背景:暮春天氣,楚江兩岸,垂柳輕拂,裊娜多姿,一樹樹鮮花,奼紫艷紅,芳香四溢,沁人肺腑,更有鶯歌燕舞,生機盎然,好一派明媚春光。這為作者春遊渲染出歡快明朗的氣氛。
後三句:“棹輕舟,出深浦,緩唱漁郎歸去。”寫作者初游:他乘坐一葉扁舟,輕輕盪著船槳,悠閒自得地從一條小河上出發,剛剛漂入開闊的楚江之時,便聽到悠揚的歌聲;那歌聲起處,但見早出的打魚人,已經滿載著魚兒,穿梭似地往來於江上,各自回家,他們看著豐碩的收穫,喜出望外,欣然而歌,吸引了遊客。這裡有漁船,遊船;漁人,遊人;滔滔江水伴著高亢的漁歌,沓雜紛繁,熱鬧異常。
一船船鮮嫩的魚蝦鱉蟹,令人垂涎。遊興正濃的作者,不肯作罷。過片“罷垂綸”之句,正是說他為漁郎之獲吸引而垂釣長川,且喜有了可足美餐的收穫,方才作罷。旋即以此嘉肴佐美酒,呼朋嘯侶相斟酌,亦即詞中所云“還酌醑”。這是一次饒有興味的野餐,人們早自忘卻了時光的流逝,直到酒足興盡才準備回家。“孤村遙指雲遮處”一句,即是準備返航時的一幅畫面:已是暮雲西遮,同伴們相邀返回,可哪裡是住處呢?他們遙望著遠方,相互指指點點,那天邊依稀可辨的孤村,即是下榻的去處。
早在垂釣之時,船兒信自游去,不知不覺地來到了江中沙洲之上。下片後三句:“下長汀,臨深渡,驚起一行沙鷺。”則是寫從沙洲返回的情景。“臨深渡”句,《全唐五代詞》作“臨淺渡”,反不好。用“深”字才形象性極強,暗示出已是夜幕降臨時分,船兒在水上摸黑行進,難辨深淺,人們小心翼翼屏息而行的情狀,可以想見。忽然間,“驚起一行沙鷺”,打破了萬簌俱寂的江空。這一句以動寫靜,與上文明媚春光下的鶯啼燕鳴、漁郎引吭以及鳴儔嘯侶形成鮮明對比。以此作結,耐人回味。
詩詞推薦
名句推薦
- 惟上惟己,去表求實,奸者自見矣。來俊臣《羅織經·察奸卷第八》
- 世情薄,人情惡,雨送黃昏花易落。唐婉《釵頭鳳·世情薄》
- 弗愛弗利,親子叛父。劉安及其門客《淮南子·繆稱訓》
- 適與野情愜,千山高復低
- 汀洲無浪復無煙,楚客相思益渺然。
- 聖人忘情,最下不及情;情之所鍾,正在我輩。劉義慶《世說新語·傷逝》
- 黃雲連白草,萬里有無間。王鎡《塞上曲》
- 一片閒愁,想丹青難貌
- 梨花最晚又凋零,何事歸期無定準。
- 獵人箭底求傷雁,釣戶竿頭乞活魚。