名句出處
出自宋代歐陽修的《玉樓春·去時梅萼初凝粉》
去時梅萼初凝粉。不覺小桃風力損。梨花最晚又凋零,何事歸期無定準。
闌乾倚遍重來憑。淚粉偷將紅袖印。蜘蛛喜鵲誤人多,似此無憑安足信。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
離去的時候梅萼還是剛剛凝粉,眼見小桃花開都定風吹損,梨花開得最晚也凋零了,為什麼歸期沒有個定準?
欄桿都倚遍了又來憑欄遠望,眼淚偷偷地沾濕了紅袖。蜘蛛與喜鵲多么誤人,像這樣沒有憑據怎么值得相信?
注釋
開樓春:詞牌名。亦稱“木蘭花”“春曉曲”“西湖曲”“惜春容”“歸朝歡令”等。雙調五十六字,前後闋格式相同,各三仄韻,一韻到底。
梅萼(è):梅花的蓓蕾。萼,花萼,花瓣下部的一圈綠色小片。初凝粉:指花蕾剛開始孕育,在花萼中呈現出雛形。
小桃:桃花的一種,元宵前後即著花,狀如垂絲海棠。
凋(diāo)零:泛指花的凋謝,零落。
何事:為何,何故。
闌(lán)乾:同“欄桿”。憑:依靠。讀去聲,義與讀平聲者相同。嚴格地說,此處“憑”字失韻。
“淚粉”句:拭淚故粉痕漬袖。“偷“字有避人垂淚意。
蜘蛛:這裡指一種小蜘蛛,俗稱“喜蛛”。古人也視為喜事之瑞,如同喜鵲。喜鵲:俗傳能報喜訊,有“喜鵲登枝”之說。《西京雜記》卷三引陸賈對樊噲語:“乾鵲噪而行人至,蜘蛛集而百事喜。“
安足信:怎么值得相信。安,哪裡,怎么。
簡評
這是一首春閨離恨之詞,是以代言體形式表達閨中思婦離情別恨的作品,當為歐陽修早期所作,具體創作時間未詳。歐陽修名句,玉樓春·去時梅萼初凝粉名句
名句推薦
午窗睡起鶯聲巧,何處喚春愁?
朱淑真《眼兒媚·風日遲遲弄輕柔》柳徑無人,墮絮飛無影。
張先《翦牡丹(舟中聞雙琵琶·般涉調)》故鄉籬下菊,今日幾花開。
江總《於長安歸還揚州九月九日行薇山亭賦韻 / 長安九日詩》人間之水污濁,在野外者清潔,俱為一水,源從天涯,或濁或清,所在之勢使之然也。
王充《論衡·卷二·率性篇》龍游淺水遭蝦戲,虎落平原被犬欺。
吳承恩《西遊記·第二十八回》攻人之惡毋太嚴,要思其堪受;教人以善毋過高,當使其可從。
洪應明《菜根譚·概論》江上旗亭,送君還是逢君處
吳大有《點絳唇·送李琴泉》繁飾有命,以教眾愚朴之人。
墨子《墨子·36章 非命(中)》遊子春衫已試單,桃花飛盡野梅酸。
吳濤《絕句·遊子春衫已試單》頌其詩,讀其書,不知其人,可乎?是以論其世也。
孟子《孟子·萬章章句下·第八節》