平甫見招不欲往原文
老去無心聽管弦,病來杯酒不相便。人生難得秋前雨,乞我虛堂自在眠。
詩詞問答
問:平甫見招不欲往的作者是誰?答:姜夔
問:平甫見招不欲往寫於哪個朝代?答:宋代
問:平甫見招不欲往是什麼體裁?答:七絕
問:姜夔的名句有哪些?答:姜夔名句大全
姜夔平甫見招不欲往書法欣賞
譯文和注釋
譯文
我年齡漸漸增大,已經沒有心情聆聽那急管繁弦;疾病纏身,更不適宜飲酒歡宴。
人生在世,難得碰到這秋前消暑的好雨;乘著涼快,請讓我自在地在家,一枕酣甜。
注釋
平甫:張鑒。他是張俊的孫子,曾任州推官,家豪富。
管弦:指音樂。
便:適宜。
虛堂:空闊的廳堂。
詩文賞析
好朋友邀請赴宴,自己不想去,這是生活中經常碰到的事。面對這種情況,要藉故推辭,很難措詞。姜夔這首詩卻推辭得很得體,既道出了不想去的原因,又說得不俗,耐人尋味。
詩首句直抒胸臆,表明自己一天天衰老,對世間的事漸漸淡漠,提不起興致,因此懶得出門,沒有心情聽到宴飲中的嘈雜的管弦,也更無心應酬。這句是實寫,企圖通過自己的種種不堪,引起對方的同情,但作為不去赴席的理由,仍嫌不足,於是第二句再加以補足,請出萬能擋箭牌,以身體不好,不適宜飲酒為託詞,謝絕邀請。這樣拒絕,既說明了自己不去的原因,又等於告訴對方,自己的現狀,去了後反而會因了自己一人向隅而使滿座不歡,於是主人就不便再勉強了。
三、四句說自己不去,但與前兩句直接表示不同,換個角度,說自己願意留在家中。留在家裡的理由也很充分,時逢夏末,碰到了難得碰到的好雨,驅盡了殘暑,在這樣涼爽的天氣里,正好可以在家中舒舒服服地睡一覺。虛堂的幽靜,與上面管弦的熱鬧成對比,走向年老而又在病中的他自然適宜乘涼快在家好好休息;而白天高臥,又帶有幾分高士的閒適意趣,很切合詩人自己的身份。聽了這些,張平甫就更加不會因為詩人不答應赴宴而不快了。
姜夔一生困頓失意,為生計所迫,羈旅天涯。他寫這首詩時,生活主要依靠張鑒、張鎡和范成大的資助,人到中年,彷徨無措,使他倍感寥落。他在《憶王孫》詞中自述“零落江南不自由,雨綢繆,料得吟鸞夜夜愁”,正是他當時生活及心情寫照。這首詩表面上寫的是辭謝友人的邀請,三、四句甚至帶有些豁達,但隱藏在詩後的是很濃重的牢愁,因此讀來使人覺得有些壓抑。
詩詞推薦
名句推薦
- 嘆息聊自思,此生豈我情。
- 湛湛長江去,冥冥細雨來。
- 以餌取魚,魚可殺;以祿取人,人可竭;以家取國,國可拔;以國取天下,天下可畢。姜子牙《六韜·文韜·文師》
- 秋風生渭水,落葉滿長安。
- 自古聖賢盡貧賤,何況我輩孤且直!
- 聚散匆匆,雲邊孤雁,水上浮萍。劉過《柳梢青·送盧梅坡》
- 而今識盡愁滋味,欲說還休。
- 慈母倚門情,遊子行路苦。王冕《墨萱圖·其一》
- 黃花深巷,紅葉低窗,淒涼一片秋聲。蔣捷《聲聲慢·秋聲》
- 千形萬象竟還空,映水藏山片復重。來鵠《雲》