苕溪酬梁耿別後見寄原文
清川永路何極,落日孤舟解攜。鳥向平蕪遠近,人隨流水東西。
白雲千里萬里,明月前溪後溪。
惆悵長沙謫去,江潭芳草萋萋。
詩詞問答
問:苕溪酬梁耿別後見寄的作者是誰?答:劉長卿
問:苕溪酬梁耿別後見寄寫於哪個朝代?答:唐代
問:苕溪酬梁耿別後見寄是什麼體裁?答:六古
問:劉長卿的名句有哪些?答:劉長卿名句大全
劉長卿苕溪酬梁耿別後見寄書法欣賞
譯文和注釋
譯文
清清的江長長又長,到哪裡是盡頭?夕陽向西落下孤零零的船兒溪開了纜索。
群鳥在田野上飛翔一忽兒近一忽兒遠,閒人在船上聽憑溪長飄蕩忽東忽西。
潔白的雲朵飄浮在空中有一千里一萬里,皎潔的月光照耀著山前的溪長山後的溪長。
從長沙又遭貶謫離開那裡令人傷感失意,懷人的情思像江岸潭邊的香草那樣濃郁。
注釋
苕(tiáo)溪:長名。一名苕長。由浙江天目山的南北兩麓發源,至小梅、大淺兩湖口入太湖。酬:贈答。梁耿:劉長卿的朋友,中唐書法家。
永路:長路,遠路
溪攜:猶言分手。溪:原作“自”,據《全唐詩》改。
平蕪:雜草繁茂的田野
前溪:在湖州烏程縣境。
長沙謫去:用賈誼事,賈誼遭權貴讒毀,被漢文帝貶為長沙王太傅,見《史記·屈原賈生列傳》。謫:被貶職。
芳草:香草,也比喻思念他人。
萋萋(qi):原作“淒淒”,據《唐詩品匯》、《全唐詩》改。草長得茂盛的樣子。
詩文賞析
這首詩是劉長卿被貶時所作,表達了作者的悲憤愁苦之情。全詩景中含情,筆致清婉,結句雖含慰藉,意實深悲,傷感之情,寄於言外。
前四句以寫景為主,但景中含情。這裡晴川、落日、孤舟、歸鳥和遠行的人,組成一幅江晚送別圖。
“清川永路何極?落日孤舟解攜。”這兩句是作者回憶了數年前因友人梁耿被貶謫遠離時,在苕溪為之餞行的情景,他以送別時眼前的“清川”落筆。清川長長,與梁耿的去路一樣,不知到那裡才是終點?落日時分,孤舟在川,兩人只得分手。“落日”預示暮色的將臨,給人的聯想是前途黑暗;“孤舟”所呈現的是淒涼無助,它標誌著人生境遇的險惡;這兩句將這淒涼的環境氣氛和人的悲苦心情極好的襯托出來了。
“鳥向平蕪遠近,人隨流水東西。”這兩句描寫了別後情景,遠處近處的歸鳥,飛向平蕪深處,漸漸沒有蹤影,入隨著流水,各分東西。這裡,設景有象徵意義,鳥飛平蕪,漸漸隱沒,象喻梁耿遠去;溪水東西流,象喻人之離別,景中有情。友人離別後的惜別悵惘的心情,都在離別的場景中透露出來。情含景中,情景交融,含蓄地抒寫離情別緒,感人肺腑。
後四句以抒情為主,托物寓意。白雲、明月、春草無不寄託著詩人的情思。
“白雲千里萬里,明月前溪後溪。”千里萬里,白雲迷濛,這是梁耿遠去貶所沿途雲路漫漫的情景,也是他心路迷茫的真實寫照。前溪後溪,明月朗照,這是詩人留在送別地望月思友的情景。也是詩人自己的感想。作者這裡是說儘管與友人相隔“千里萬里”之遙,但飄然浮動、連綿不斷的白雲卻可傳載友誼;在同樣皎潔的月光照耀下,使人感到相距再遠,也只是“前溪後溪”之隔。濃厚的友誼跨越了巨大的空間界限,以白雲與月光為紐帶,將其二人緊緊連在一起。此句寫得深情而婉轉,真切感人。
“惆悵長沙謫去,江潭芳草萋萋。”這句點明他此次遠行的原因,遠謫長沙,梁耿固然惆悵不已,詩人也感到惆帳,為他的遠謫感嘆不已。這裡十分坦白地寫出作者對友人遭貶的不平與憤慨。而作者自己,不也遭受了同樣的不幸。這是“同是天涯淪落人”的悲憤之語。“江潭芳草萋萋。”寫出作者眼前景色。他馳騁的心緒回到現實中來,眼望無盡的芳革,倍感茫然淒涼,心中的愁苦也正如這春草一樣延綿不斷,杏無盡頭。
詩詞推薦
名句推薦
- 有鳥鷙立,羽翼張。
- 夫尚儉者開福之源,好奢者起貧之兆。魏收《魏書·列傳·卷五十》
- 醉者之墜於車也,雖疾不死。骨節與人同,而犯害與人異,其神全也。列子及其弟子《列子·黃帝》
- 父兄教子弟,必正其身以率子,無庸徒事言詞也。王永彬《圍爐夜話·第三三則》
- 願得此身長報國,何鬚生入玉門關。
- 白鳥一雙臨水立,見人驚起入蘆花。
- 軍歌應唱大刀環,誓滅胡奴出玉關。徐錫麟《出塞》
- 谷鳥吟晴日,江猿嘯晚風。
- 枝上流鶯和淚聞,新啼痕間舊啼痕。秦觀《鷓鴣天·枝上流鶯和淚聞》
- 君子不蔽人之美,不言人之惡。韓非及後人《韓非子·內儲說上七術》