熊瞎子(俄羅斯)(2)
這位喬治亞人的兩條長腿幾乎觸到地面。
一看見加拉克季昂,他親切而和藹地頻頻點頭,笑了一笑,’同時打住馬,用地道的俄語說起來(只稍稍帶一些口音):
“你好!去打獵?”
前面的幾匹馬也自動停下來,不再往前走,身子兩側的馬褡子隨著它們的一呼一吸微微動彈,炭未呈一股細流灑在由礫石構成的白石頭上。
“唉,我現在得幹活,要不也跟你走了!我在姆濟塔看見一群野羊,它們身子一閃一閃地向山里跑去,只聽見石塊嘩嘩地往下落。”達維德打獵成癮,說這話時眼睛都在放光,“還有修道院老叫我帶槍去,說是那裡熊瞎子成災,把整個果園都給毀了。駕——!”他喉音很重地一聲喊。
馬褡子晃動起來,最前面的一匹馬開始起步,後面跟著第2匹、第3匹。
達維德兩腿夾夾馬肚皮,親切地向孩子點點頭,也往前走了。到了拐彎地方,戳在馬肚皮兩邊的馬褡子一閃,便不見了。加拉克季昂一個人留下來。從遠處傳來達維德的聲音:
“你到修道院去走一趟吧,他們請人去呢!”
“好——吧!”
樹木一動不動地矗立著,枝葉間築有一個個鳥巢,冉冉上升的紅日照到了樹梢。
小男孩攀著樹枝和突出地面的樹根,費勁地爬了很長時間。腳下的石塊一跳一蹦地往下滾,額頭上落下大滴大滴的汗珠。
大約過了一個時辰,他心怦怦跳著走出樹林,來到一個石頭坪子上。下面遠處展現出藍湛湛的大海。
四周圍是裂著口子的古老山岩。在一面陡直的岩壁上,一棵怪模怪樣的小松樹在壁縫裡長得老高,向四下伸出彎曲多結的枝權。這棵樹是怎么長到那裡去的,怎么能在那不帶一點兒土的石壁上活下來,這對大伙兒都是個謎。
大塊大塊的斷石堆成各種離奇古怪形狀,仿佛這裡過去來過巨人,並著手建築不尋常的住所。他們像是掀下山頂上的石頭,滾下來堆放好,後來又改變了初衷,離開了這裡。結果留下來的是一片死寂,只有一棵彎曲多結的小松樹從壁縫裡孤零零地伸出模樣難看的手臂。
小男孩小心地從有長蟲出沒的石塊中間走過。石坪的一端是斷崖,下邊的遠處是一條白晃晃的乾河床。
他從狹谷里走出來,翻過一道山脊,只見在藍幽幽的大山之間,在林木叢生的山谷里,聳露出一座修道院,院內修道小室是白的,教堂也是白的,尖頂是金色的十字架。
他進去找一位認識的修士。那位修士長得挺富態,滿面紅光,大腹便便。
他領小男孩從蜂場走過。蜜蜂在四周嗡嗡鳴叫,閃動著金色的翅膀。
“能給一點蜜也好哇。”加拉克季昂用鼻子吸了吸曬得溫熱的蜂蜜發出的甜絲絲的氣味,心裡想。
“熊瞎子把我們整苦了,”修士整整僧帽,說,“簡直毫無辦法。夜裡只要稍不留心,兩三個蜂房就不見了,熊瞎子溜進來,把蜂房弄倒,用爪子往外扒。太狡猾了,簡直都看不住!”
“達維德跟我說了,我碰見他運炭來。”
0