字典網>> 故事大全>> 兒童故事>> 墨西哥人(美國)正文

墨西哥人(美國)

  一
  這天,一個小伙子走進了革命委員會擁擠不堪的房間。他還不滿18歲,個子也不太大,他自我介紹叫菲力普·利威拉,來這兒是志願為革命工作的。
  說完就站在那兒等答覆,嘴角無一絲笑容,眼光也不柔和。對於這個來歷不明的人,委員會裡的人用眼神互相探問著,因為他給他們的頭一個印象就不順眼,他們疑心他是暗探。他們的同志,有很多都被關進了美國各地的監獄,有的甚至被押到邊境之外,面對著土牆,慘遭殺害。
  保林諾·維拉是個急性子,他先出來應付:“很好,”他冷冷地,毫不客氣地接著說,“你說你願意為革命,來,讓我告訴你水桶和抹布在哪兒,地板很髒,你先擦這兒的,然後再擦別的房間,痰盂要倒乾淨,窗戶也得擦擦。”
  “這是為革命嗎?”小伙子問。
  “這就是為革命。”維拉回答。
  利威拉用冷冷的眼光掃了一遍屋裡人,然後脫掉上衣埋頭幹起來。
  他每天都來幹活——擦地板,收拾房間。不僅如此,而且總在頭一個上班的人到來之前,清除了爐灰,備好柴和煤,生起了爐火。然而這一切還是不能解除他們對他的疑慮。
  有一次,他問:“我可以睡在這兒嗎?”沒想到,說者無意,聽者有心。
  睡在革命委員會裡,分明是狄亞士①特務機關收買的爪牙,想探聽秘密。他的請求當即遭到拒絕,以後再也不曾提起。至於他睡在哪兒,靠什麼口,他們都不得而知。一次,阿列拉諾動了惻隱之心,給他兩塊錢,他搖搖頭不肯收;維拉也過來執意要他接,他只回答:“我是為革命工作。”
  他不僅幹活兒分文不取,而且在革命委員會經濟拮据的時候,不止一次地慷慨解囊。一次,因房租拖欠了兩個月,大伙兒正被房主逼著搬家,這時,是這個衣衫襤褸的清掃工拿出了60塊金幣,才使大家擺脫了困境。還有一次,有300封信,內容包括求援,捐款的呼籲書以及反對美國法院迫害革命人士的抗議書需要寄出去,卻苦幹無錢買郵票,利威拉知道後一聲不吭,戴上帽子出門去了,回來時把1000張兩分的郵票放在梅·塞斯貝的台子上。
  “我真懷疑這是不是狄亞士的該死的錢?”維拉對同志們說,其他人也無法斷定。他平時少言寡語,從不吐露心事,也不打聽其他。每逢大伙兒提起革命,他總是立在一旁聽,面無表情,使得大家既不了解他,也不喜歡他。
  “他不是暗探!”還是維拉第一個站出來說服大伙兒信任利威拉,“他是一位愛國志士——是我們所有的人中的最偉大的愛國志士。”這個評價在利威拉以後的幾次行動中又得到了進一步證實。
  一次,洛杉磯和下加利福尼亞之間的交通線中斷了,三個同志被槍殺,兩個同志被關進了洛杉礬監獄,是聯邦軍司令胡安·阿爾瓦拉多破壞了他們的一切計畫。
  ①狄亞士(1830—1915)是墨西哥反動 * ,後來在1911年的資產階級革命中被推翻。本文中的“革命委員會”即指當時領導革命的政黨。

墨西哥人(美國)0

精彩推薦:

  • 我的叔叔于勒(法國)
  • 賣友(俄羅斯)
  • 蜘蛛已斯納波羅(南美)
  • 朱古力戰爭(日本)
  • 湯姆索亞歷險記(節選)-美國
  • 膠鞋和冰淇淋(俄羅斯)
  • 西蒙的爸爸(法國)
  • 一支年輕的軍隊(俄羅斯)
  • 逃越安第斯山(德國)
  • 修鐘錶的爸爸(日本)