字典網>> 故事大全>> 兒童故事>> 三個迦里德伯之謎(英國)(3)正文

三個迦里德伯之謎(英國)(3)


  “這樣的機會太好了。我辭去律師職務,出發尋找迦里德伯。美國一個也沒有。我游遍美國,找不到一個姓迎里德伯的人。於是我來到英國。果然不出所料,倫敦電話簿上有這個姓。兩天前我去拜訪了他,把這件事告訴了他。他像我一樣,也是孤身一人,他有些婦女親戚,但是他的親友中沒有一個男子。遺囑中寫明是三個男子。因此,你瞧,我們還缺一個人。如果你能找到他,我們樂於付錢給你們。”
  “嗨,華生,”福爾摩斯說,“我認為這真是異想天開。我想,先生,你最容易的辦法是在報紙上登一則啟事。”
  “我早已這樣做了,福爾摩斯先生,但是沒有人答覆。”
  “天哪!嗯,這確實是個十分、十分奇怪的小問題。呃,順便提一下,你從托潑卡來,說來也湊巧,我認識一個托潑卡人,他和我通信——他現在已經死了——李桑德·斯達博士,1890年他在那裡當市長。”
  “那個善良的斯達博士!”來訪者說,“至今他還受到尊敬。好吧,福爾摩斯先生,我想我們能做的是向你報告事情的進展。我想一、兩天內你能聽到我們的訊息。”說完了這些話,我們的美國客人即告辭離去。
  福爾摩斯已經點著了菸斗,坐了一會兒,臉上帶著奇怪的笑。
  “怎么樣?”最後我忍不住問道。
  “我感到奇怪,華生——奇怪!”
  “奇怪什麼?”
  福爾摩斯從嘴裡拔出菸斗。
  “華生,我感到奇怪的是這個人跟我們說了這一番謊話究竟有什麼目的。我幾乎要直接問他——因為有時突然提問題是個好策略——但是我想還是讓他以為他已經騙了我們更好些。這裡來了一位穿著英國服裝的人,由於穿了一年,褲子的膝蓋部分已經寬鬆,但是憑這個檔案和他的敘述,他卻是剛到倫敦不久的美國佬。另外,報紙上並沒有刊載他所說的啟事。你知道我讀報決不會遺漏,更不會漏掉這樣的啟事。而且,我從來沒有聽說過托潑卡有過一位李桑德·斯達博士。不管從哪一方面說,他是在說謊。我想這個傢伙確實是個美國人。他的目的是什麼?他為什麼要尋找姓迦里德伯的人?他值得我們注意,因為如果他是個歹徒,那一定是十分好險狡詐。我們現在必須查明另外一個是不是也是壞蛋。華生,請給他打個電話。”
  我撥了號碼,聽見對方微弱的聲音。
  “對,對,我是奈遜·迦里德伯。福爾摩斯先生在家嗎?我很想和他說話。”
  我的朋友接過話筒,我聽到一段普通的對話。
  “是的,他來過這裡。我知道你並不認識他……有多久?只有兩天!……對,對,當然啦,看來前途很樂觀。今晚你在家嗎?我想今晚那個和你同姓的人不會在你那裡?很好,我們到時候會來,因為我想乘他不在的時候和你談談……華生醫生會和我一起來……從你來信上看,你很少外出……好吧,我們六點鐘到。請你不要告訴那個美國律師……很好,再見!”
三個迦里德伯之謎(英國)(3)0

精彩推薦:

  • 小蚯蚓米托(南美)
  • 烏鴉送的禮物(俄羅斯)
  • 人類(南美)
  • 少年總編(日本)
  • 小人國遊記(英國)
  • 威尼斯商人(英國)
  • 窮人(俄羅斯)
  • 民警(俄羅斯)
  • 印第安流浪漢搬來了秋天(南美)
  • 愛麗絲夢遊奇境(英國)