希爾達的市民們(德國)(12)
正當那希爾達人使勁壓那樹枝時,那繩子和樹枝卻反彈起來,另一根粗大的樹枝一下子就把那希爾達人的頭打斷下來,並從上面掉入水中。身體也隨之掉入水中,但已經沒有頭顱了。
岸上的希爾達人見此大吃一驚,當場調查那死者爬上樹枝時到底有沒有頭顱。但誰也說不清楚。最終市長說,他認為那人本來就沒有頭,因為他曾三四次呼喚那人,都未得到回答,這就是說他沒有耳朵,既然沒有耳朵也就等於沒有頭了。當然這是他的推測,最好還是派人去問問他老婆,她的丈夫今天早上起床後和他們一起出門時到底有沒有頭。
那老婆回答說:“我不知道。但我清楚地回憶起上周六我給他梳頭時他還有頭呢,自此以後我就沒有再注意他有沒有頭了。那牆上掛著他的一頂舊帽子,如果那裡邊沒有他的頭,那他就帶著他自己的頭出去了。難道他把頭放在別的什麼地方了?我真的不知道。”
那些前去詢問的希爾達人揭開牆上的舊帽子,裡邊什麼也沒有。全希爾達城誰也無法肯定他說這個人到底是有頭呢,還是沒有頭。少數人則稱,他從來就沒有頭。
希爾達人獨出奇想捕捉太陽和月亮
離希爾達城西邊一里多路的地方是一個叫艾希爾貝格的山岡,山腳下是一片美麗的櫟樹林。秋天時節希爾達人常把豬趕到林子裡吃櫟樹果子,可是這櫟樹林只覆蓋了山岡的下半部分,上半部分則是光禿禿的,什麼也不生長。
希爾達人曾多次嘗試在山的上半部分種植蘿蔔或莊稼,但都失敗了。弗利姆是位種田的行家裡手,他曾在山岡南側陽光充足的地方種植過葡萄,但乾旱的砂石使他的一切努力都化為烏有。艾希爾貝格山岡上依然是一片荒涼。
弗利姆夥同魏特和歐倫施皮格爾來到市議會大廈,那裡正在舉行一個重要會議。市長一本正經地把他們迎接到內廳,詢問他們有何貴幹。弗利姆清了清嗓子,神情十分嚴肅他說:“市長先生,各位議員先生,你們都知道那艾希爾貝格山岡的上半部分是一片荒涼,那上面既不長樹,也不長草,更甭說長莊稼了,實在令人遺憾。我本人對此十分惱火。要是能在山岡上種上莊稼,種上葡萄或者啤酒花什麼的該多好啊。為了改變這種狀況,我們沒有少費力氣,你們知道我本人就花了不少錢,費了不少勁,可那上面硬是什麼也不長。我很納悶,暗暗地作了二點調查,問題到底出在什麼地方。昨天晚上我和退爾·歐倫施皮格爾大師一起到我的那塊地上去看那太陽下山的情景。
我原本只想看一看明天的天氣是晴天還是陰天。我和退爾·歐倫施皮格爾大師看到那太陽悠閒自得地下山了,那下山的地方正好是艾希爾貝格山岡正中央。‘哎呀,你呀,你是要把我們的山岡燒毀呀!’那山岡上一片通紅。燒得半邊天都是紅的,那山岡哪裡吃得消這樣的大火呢!大火燒過後,太陽就像一個無賴之徒悄悄地消失了。
“我們正在納悶,那月亮又悄悄地爬出來了。‘你要乾什麼?’我問,‘你難道要把太陽未燒的東西凍壞嗎?’正是這樣,那月亮裡頭有一個大漢,正在那裡奔跑呢,忙著散布一道一道寒光,夜空冷得我們直打寒顫。我就說:‘那大漢,你聽著,你就不能繞個彎到別處去,非得要到我們那山岡上去嗎?’……這一切都是我親眼所見,退爾·歐倫施皮格爾大師可以作證,他也是親眼看到的。先生們,問題出在什麼地方現在是一清二楚了。你們趕緊商量一個對策吧。我認為那山岡每天都經受著酷熱和嚴寒,所以才什麼也不生長。問題就是這樣明白無誤。趕緊商量一個辦法來消除這一災害吧。”
0