字典網>> 故事大全>> 兒童故事>> 希爾達的市民們(德國)(11)正文

希爾達的市民們(德國)(11)


  還有一位希爾達女人更慘,她在市場上叫賣雞蛋。有一天早上,歐倫施皮格爾走到她那裡問雞蛋是否新鮮,價格如何。她告訴他雞蛋的價錢,並遞給他幾個雞蛋。歐倫施皮格爾把雞蛋拿在手中仔細地觀察,對著太陽看看,然後又搖搖頭。
  突然他打碎了一個雞蛋。那位希爾達女人以為他會支付這個雞蛋的錢的,可是當她看到退爾·歐倫施皮格爾大師是如何從打碎的雞蛋中取出一塊閃閃發光的金市時,她驚呆了。歐倫施皮格爾接著又打碎一個雞蛋,從中又取出一塊金幣。“這雞蛋我買了,”他說道,同時又拿了幾個放進口袋。“你所有的雞蛋我都買了!”
  這位希爾達女人此時已不想知道如何去跟人家要價了。歐倫施皮格爾願意出高價購買她的雞蛋,她覺得這樣貴重的雞蛋出任何價錢也是不能賣的。
  歐倫施皮格爾就不得不支付那兩個已經打碎了的雞蛋的錢,其他已經裝進口袋的雞蛋他也只好掏出來還給那女人,當然那兩枚金幣歐倫施皮格爾當之無愧地收下了。他微笑著離開那女人。他剛一走,那女人就敲打起雞蛋來了。
  她一個接著一個地打碎雞蛋,雖然在雞蛋里從未發現金幣,她還是不停地打,直到把所有的雞蛋打碎為止。
  希爾達人決定建造自己的水磨。雖然在希爾達這個地方既無河流經過,又無小溪流淌,可是他們認為,只要有了水磨,也就會有河流和小溪。他們就在有採石場的高山上採集了一塊大磨石。當他們花了很大的力氣把那塊大石頭搬到山谷後,他們想到他們若干年前是如何讓建造市議會大廈的木頭很輕鬆地滾下山來的。
  “我們真是大傻瓜,”市長叫道,“我們又白費力氣地把石頭搬到山下,其實我們蠻可以毫不費勁地讓石頭從山上滾下來,就像我們讓木頭從山上滾下來一樣。”
  於是他們又流了許多汗才把石頭搬到山頂上,然後再讓石頭滾下來。
  當他們正要讓那塊大磨石往下滾的時候,其中一位希爾達人說:“我們要想知道那石頭往哪兒滾,誰能在下面告訴我們呢?”
  “嗐,”市長答道,“那還不好辦。我們派一個人,讓他鑽進磨石眼裡,隨磨石滾下去,他就會給我們報告石頭滾到什麼地方了。”
  大家都同意這個主意,挑選了一個人讓他鑽進磨石眼裡隨磨石滾下去。山腳下有一個很深的魚塘,這磨石及那位鑽進磨石跟里的希爾達人一起滾進了魚塘中、山上的希爾達人當然就無從知道磨石及磨石眼中的希爾達人到底滾到哪裡去了。於是他們就對那位滾下去的希爾達人起了疑心,他們認為此人準是偷了磨石逃跑了。鑒於這種情況,他們就向周邊地方,包括城市和鄉村,發出了通緝令。通緝令中稱,一脖子上套著磨石的人是磨石盜匪,現通令緝拿。那位可憐的希爾達人躺在魚塘深處,喝了很多很多水已不能動彈了,也就更詼不上為自己辯護了。
  在魚塘邊長著一株粗壯的核桃樹,一根很粗的樹枝伸到水面上幾乎要跟水面接觸了。希爾達人見此情景,認為那樹枝渴望著要伸到水面上去喝水,頓生憐憫之心。順便說一句,當今世界很少有人有此憐憫之心了。於是他們召集會議,商量如何使那樹枝喝到水。他們商量了一陣子還不得要領。市長說:“那伸向水面的樹枝是樹的嘴,我們何不用一根粗繩子,上面接上大樹,另一端接上那樹幹,用力往水面上壓,讓它喝上水不就成啦。”他們命一希爾達人爬上那樹枝,使勁往下壓,使它的“嘴”接觸到水。
希爾達的市民們(德國)(11)0

精彩推薦:

  • 兩個朋友(法國)
  • 掏鷹窩(日本)
  • 大烏龜(南美)
  • 好心的獵人(俄羅斯)
  • 樹後面是太陽(俄羅斯)
  • 熱風的話語(南美)
  • 大衛科波菲爾(節選)-英國
  • 匿名信(日本)
  • 羽毛蛇的出走(南美)
  • 聖朱利安傳奇(法國)