字典網>> 故事大全>> 兒童故事>> 保爾阿斯納(法國)(3)正文

保爾阿斯納(法國)(3)


  “我身體太虛弱,無法去找活兒乾。再說,七月份那些日子,使我的頭腦一直處於一種不可名狀的亢奮狀態。我覺得,憤懣和絕望似乎可以使我變成一位藝術家:我在夢寐中構思出各種各樣駭人聽聞的圖畫,揮筆把它們畫在牆壁上。那些畫簡直可以和米歇爾·昂熱①的作品媲美。我還閱讀了巴爾比埃②的《諷刺詩集》,並且根據每首詩的內容,構思出一連串生動活潑的形象。
我一直處於昏睡狀態,身子輕飄飄的,差一點餓死了,卻根本沒覺得飢餓,這種狀態照理是不能持久的,然而一種驚人的力量使它持續了好多天。我把周圍的一切都置之度外,仿佛覺得自己的整個身體全部包容在頭腦里,腳、胳膊、胃、記憶力以及親戚朋友,統統變成了虛無縹緲的東西。我沿著一條條街道信步遊蕩,完全漫無目的,但走來走去,不知道怎么總是到了墓地里。
我不知道自己可憐的哥哥是否已埋葬在那裡,覺得哥哥和其他烈士反正沒有區別,就雙膝跪在那片土地上,哀悼哥哥的遺骨。我的腦子極其興奮,不停地獨自大聲說著話,不知道在那些長篇大論的演說中到底說了什麼。在多數情況下,似乎都是使用詩歌語言。那情形可能是很難堪,很可笑的,過往行人很可能都以為我是個瘋子。但是,我沒有看到任何人,只是偶爾聽到自己的聲音。每次聽到自己的聲音時,我就竭力停止講話,但怎么也辦不到。我滿臉汗水和淚水。更不可思議的是,這種絕望狀態居然還摻和著某種柔情。
我不是通宵達旦地四處遊蕩,就是坐在某處牆根的石頭上,沐浴著月光,做著沒頭沒尾的夢,就像躺在床上做夢一樣。然而我並沒有睡著,因為我在不斷行走。我看見牆上或街石上自己的影子,在與我一道行走或手舞足蹈。我百思不得其解的是,當時警察竟一次也沒有來光顧我。
  “最後,我遇到了一位大學生,我們曾在那位年輕畫家的畫室里偶爾見過面。雖然此時我像個乞丐,但他並不做視我,而是主動上前與我打招呼。

①米歇爾·昂熱(Michèl-Ange,1475一1564),義大利畫家、雕塑家、詩人。——譯者注
②巴爾比埃(AugusteBarbier,1805—1882),法國詩人,——譯者注
當時我絲毫沒有在意,也不知道自己的衣著如何,我腦子裡裝滿了別的事情。
我和那位大學生沿著河邊的台階,肩並肩地向前走去,滔滔不絕地和他談論著繪畫,因為我腦子裡老是想著繪畫。他對我的話似乎頗感興趣,大概樂於和一位經歷過那些光榮日子的亡命之徒一塊招搖過市,從而讓路邊的閒人以為他也曾參加過戰鬥。當時,資產階級出身的年輕人,多在節日裡向流氓買一把馬刀挎在身上,或者把自己探身視窗時不小心碰破了一點皮向別人顯擺,藉此炫耀自己。我覺得,那位大學生就有點像這樣的吹牛者。他聲稱曾在某某街壘上碰到過我,並且和我說過話,但我一點印象也沒有。最後,他叫我與他一塊去吃中飯,我也顧不得面子,立刻同意了,因為我有好多天沒有吃過任何東西,早已餓得頭昏眼花了。中飯後,他去克呂尼館參觀杜佐梅拉爾先生①的古董陳列室,叫我與他一同去,我機械地跟隨著他。
  “陳列室里琳琅滿目的藝術珍品使我著了迷,一時間把全部憂傷統統拋到九霄雲外去了。在一個角落裡,有幾個學美術的學生在臨摹杜佐梅拉爾先生收藏的摟花搪瓷器皿。我悄悄看了一眼他們臨摹的畫,覺得自己不會比他們畫得差,甚至會比其中幾位觀察得更準確。正在這時,杜佐梅拉爾先生進來了。領我來的那位大學生認識他,立刻向他打招呼。他們走到一旁交談了幾分鐘,從他們的眼神判斷,我覺得他們肯定是在談論我。由於吃了一頓中飯,我的神志比較清醒了,意識到自己的穿著很討人嫌,如果同來的大學生不為我擔保,陳列室的主人很可能把我當成小偷。杜佐梅拉爾先生是個心慈面善的人,對於鼠竊狗偷之輩疾惡如仇,但對於表現出熱情和忘我精神的窮鬼,卻會施以恩惠,他走到我面前,問了我幾句話。看到我願為他工作,同時可能也考慮到我的狼狽處境,他當場給了我一些錢,說讓我去‘買鉛筆’,其實是解我的燃眉之急。他點了幾件陳列品叫我臨摹,第二天我就穿得乾乾淨淨,坐在那裡工作了。我施展出全部本領,臨摹的速度很快,杜佐梅拉爾先生很滿意,表示繼續雇用我。我很感激他,正是由於他的幫助,我才活到了今天。因為他不僅叫我臨摹古董,而且推薦我進幾家珠寶店,為琺瑯首飾繪花鳥,為浮雕玉器畫頭像。

保爾阿斯納(法國)(3)0

精彩推薦:

  • 野馬(日本)
  • 光燦燦的小金鹿(日本)
  • 柯賽特(法國)
  • 邦卡與兇惡的巫師(南美)
  • 給奶奶治夢囈症(俄羅斯)
  • 牙布帝怎樣發現了火(南美)
  • 一串葡萄(日本)
  • 蜘蛛阿納西的不義之財以及它受到的懲罰(南美)
  • 馬鐵奧法爾哥尼(法國)
  • 聖朱利安傳奇(法國)