字典網>> 故事大全>> 安徒生童話>> 一串珍珠(4)正文

一串珍珠(4)


  “後來,埃彌爾在埃森斯得了一份聖職,我們結婚了。我們談了哥本哈根之行,談到我們再作一次這樣的旅行。可是後來先有了你們的母親,接著她又有了弟弟妹妹,要忙著照料、忙著辦的事太多,接著當父親的又升了職,當上了牧師。是啊,都是些令人覺得幸福、高興的事。可是哥本哈根卻沒有去成。之後,我再也沒有去過那裡,不論我們多么經常地想著它、談論著它!現在,我們已經年邁,沒有精力去乘火車了。但是我很喜歡火車,有火車是一件很幸福的事!這樣你們很快便可以來看我!你們知道,現在從哥本哈根到奧登斯已經比我童年時候從奧登斯到紐堡遠不了多少了!現在你們也只消用和我們那時去哥本哈根一樣多的時間便可以飛快地跑到義大利!是啊,這是了不起的!——可是,我依舊不想動,我讓別人去旅行,讓他們到我身邊來!可是,你們不應該因為我靜坐不動就笑我!我還有另外比你們的更偉大的旅行,比乘火車更加快的旅行:在上帝願意的時候,我要旅行到‘外祖父’那裡去。以後,在你們已經做完了你們的事情,享盡了這幸福世界的一切之後,我知道,你們也會來到我們身邊,於是我們會在一起談論著我們在這塵世的日子。相信我吧,孩子們!
  那兒我也會像現在一樣,說:‘從哥本哈根到科緒爾,是啊,真是一串珍珠!’”
  ①科緒爾是錫蘭島最西邊的濱海城市。這是從錫蘭島去丹麥西面諸島和日德蘭半島的交通樞紐。
  ②丹麥的第一條鐵路於1847年6月建在哥本哈根至羅斯基勒之間。1859年4月這條鐵路從羅斯基勒往西延伸至科緒爾。③這第一顆珍珠講的是腓德烈斯貝。現在這是大哥本哈根市西邊的一個行政市。丹麥國王腓德烈六世於1699—1710年在這裡修建了腓德烈斯貝宮,作為他的夏宮。他和皇室的成員總在這裡的運河中乘船遊玩。
  ④丹麥著名詩人(1748—1828年)。他的父親是腓德烈斯貝宮的守衛長。厄倫施萊爾在腓德烈斯貝宮度過了他的童年。
  ⑤腓德烈斯貝宮所在的那個小山崗以及那山崗之南的一帶地方,包括現在的哥本哈根動物園的總稱。
  ⑥、⑦克魯德·拉貝克(1760—1830)和卡倫·瑪格麗特·赫格爾(即伽瑪,1775—1829)是夫婦,是當時的著名詩人伉儷,以好客出名。他們的家在松諾瑪肯,有“巴克居”(山崗小屋之意)之名。當時丹麥著名文人經常聚在他們的家中誦詩論文。安徒生到哥本哈根不久,也隨當時的文人去過“巴克居”。
  菲勒蒙和包喀斯是古希臘神話中的人物。他們居住在佛律癸亞,是一對恩愛的老夫妻。
  他們在自己的茅屋裡殷勤地接待了宙斯和赫耳墨斯兩大神。這兩位神祇是化成過路人來的。
  為了回報兩位老人的殷勤接待,兩位大神賜給他們長壽,可以同時辭世;並把他們的茅屋變為神廟。當洪水按照宙斯的意志淹沒佛律癸亞時,只有這對夫婦得到寬恕。他們死後變為柞樹和椴樹。這對夫婦是後來西方文學作品中的常見的主題。著名作曲家古諾就寫過歌劇《菲勒蒙和包喀斯》這裡“菲勒蒙和包喀斯的茅屋”是指巴克居。拉貝克寫過一首名為《贈給我的巴克居》的詩,詩中有這樣兩句:
一串珍珠(4)0

精彩推薦:

  • 新世紀的女神
  • 甲蟲
  • 依卜和小克麗斯玎
  • 打火匣
  • 隱存著並不就是被忘卻
  • 老橡樹的最後一夢(一篇聖誕童話)
  • 跛腳的孩子
  • 樅樹
  • 識字課本
  • 字母讀本