字典網>> 故事大全>> 安徒生童話>> 隱存著並不就是被忘卻正文

隱存著並不就是被忘卻

  有一座古老的莊園。莊園外面有一條泥濘的護莊溝,上面有一座吊橋。吊橋吊起的時候比放下的時候多,來訪的人並不都是好人。屋檐下面有許多洞眼,可以朝外放槍。要是敵人靠得太近,還可以從這些洞裡往外潑開水,是啊,甚至倒融化了的鉛。屋裡木頂很高,這對於因壁爐燒大塊的濕木頭而冒出的那些煙是很好的出路。牆上掛著身穿鎧甲的男人和衣著臃腫、傲氣十足的婦人的畫像。這些女人中最高貴的一位現在還活著,住在這裡,她的名字叫麥特·莫恩斯。她是這座莊園的主人。
  一天傍晚,強盜來了。他們殺死了她家的三口人,連看莊園的狗也被殺了。接著他們用拴狗的鏈子把麥特夫人拴在狗窩裡,他們自己則坐在大廳里,喝著從她的地窖里搬來的葡萄酒和上等啤酒。
  麥特夫人被狗鏈子拴著,她連像狗那樣吠也不行。接著強盜里的一個小孩子來了,他躡手躡腳一點聲音都沒有。他不能讓人察覺,一被發覺他們便會殺死他。
  “麥特·莫恩斯夫人!”小男孩說道,“你記得你丈夫在世的時候,我的父親被捆在木馬①上嗎?那時你為他求情,但是沒有用;他必須騎在上面,騎成殘廢。但是你悄悄地走來,就像我現在悄悄地溜來一樣;你親手在他的腳下擺上了一小塊石頭,讓他能夠休息。沒有人看見,或者他們裝作沒看見。你是那位年輕仁慈的夫人。我父親對我說過,我把這事隱存著,但並不曾忘卻!現在我來解救你,麥特·莫恩斯夫人!”接著他們從馬廄牽來馬,在風雨中騎馬跑了,他們得到了人們友好的幫助。
  “我對那位老人做的一點善事卻得到了這樣好的回報!”麥特·莫恩斯夫人說道。
  “隱存不是被遺忘!”男孩說道。
  強盜後來被處以絞刑。
  有一座古老的莊園,它也還在那裡。它不是麥特·莫恩斯夫人的。它屬於另外一個高貴的家族。
  這是我們的時代。太陽照在金光閃閃的塔尖上,一座座鬱鬱蔥蔥的小島像花環似地浮在水上,小島的四周有野天鵝在游弋。園子裡生長著玫瑰,莊園的女主人便是最美的玫瑰花;她在歡樂中,在善行的歡樂中閃閃發光,不是在廣闊的世界裡,而是在心中。它隱存在那裡,但不等於被忘卻。現在她從莊園走向田野里一所孤單的小房子。房裡住著一個可憐的、癱瘓的女孩子。她房間裡的窗是朝北面開的,陽光不能射進來,她只能看到被那條很高的溝堤隔斷的一小片田野。但是今天屋子裡有陽光了,上帝那溫暖可愛的陽光射進來了。這陽光是從南牆上新開的窗子裡射進來的。以前那邊只是一道牆。
  癱瘓的姑娘坐在溫暖的陽光里,看著樹林和海灘。世界變得寬闊起來,十分可愛,這一切都是莊園裡的那位夫人的一句話帶來的。
  “講一句話是輕而易舉的,做的事是那么微不足道!”她說道。“我得到的快樂卻無邊無垠,十分幸福。”
  因為如此,她作了許多許多的善事,她心中裝著貧寒家庭和有痛苦的富裕家庭的每一個人。善行隱存著,但是沒有被上帝忘卻。
  有一座古老的宅子,它在那座熱鬧的大城市裡。宅子裡有廳有堂。我們不進廳堂去,我們留在廚房裡。那兒暖和、明亮,清潔而整齊;銅器都閃閃發光,桌子就像是打了蠟一樣亮,洗碗盆就像是剛刨光的砧板。這都是一個女傭收拾的,她甚至還有時間將自己打扮整齊,就像要去教堂一般。她的帽子上打了一個蝴蝶結——一個黑色的結子,這是表示哀悼的。可是並沒有要她照顧的人,她沒有父親也沒有母親,沒有親戚也沒有戀人。她是一個貧苦的女孩子。她曾經訂過婚,是和一個貧苦的男傭;他們真誠地相愛著。有一天他來找她。

隱存著並不就是被忘卻0

精彩推薦:

  • 風所講的關於瓦爾德瑪?多伊和他的女兒們的事
  • 小小的綠東西
  • 墨水筆和墨水瓶
  • 謊報夏
  • 小鬼和小商人
  • 新世紀的繆斯
  • 頑皮的孩子
  • 醜小鴨
  • 風磨
  • 夜鶯