《安石碎金》原文及翻譯

世說新語

原文:

桓公見謝安石作簡文謚議,看竟,擲與坐上諸客曰:“此是安石碎金。”

注釋:

[1]桓公:即桓溫。謝安石:字安石,出自名門世家,神識沈敏,風宇條暢,善行書。少年就得到王羲之父親、丞相王導的器重,擔任了一些官職。與王羲之等人友善,隱居東山,拒絕朝廷招用,流連山水,直到他弟弟謝萬被廢黜。他四十歲,這才出來做吏部尚書等官職,把握朝政多年,直做到“都督十五州軍事“,人們稱他這是“東山再起“。簡文:即東晉簡文帝。
[2]碎金:比喻篇幅短小的美文。

譯文/翻譯:

桓溫看見謝安石所作的給簡文帝諡號的奏議,看完了,扔給座上的賓客說:“這是安石的零碎金子。“

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《安石碎金》原文及翻譯0
《安石碎金》原文及翻譯