《楚恭王立太子》閱讀答案及原文翻譯
楚恭王立太子
【原文】
楚恭王多寵子,而世子之位不定。屈建曰:“楚必多亂。夫一兔走於街,萬人追之;一人得之,萬人不復走。分未定,則一兔走,使萬人擾;分已定,則雖貪夫知止。今楚多寵子而嫡位無主,亂自是生矣。夫世子者,國之基也,而百姓之望也;國既無基,又使百姓失望,絕其本矣。本絕則撓亂,猶兔走也。”恭王聞之,立康王為太子,其後猶有令尹圍,公子棄疾之亂也。
【參考譯文】
楚恭王有很多自己很寵愛的子嗣,但他一直沒有定下要立誰做太子。屈建說:“楚國一定會有很多戰亂。當一隻兔子在街上跑的時候,有萬人一起去追它,一旦一個人抓住了兔子,剩下的萬人都不再追了。究竟好處落在誰身上還不能確定,所以一隻兔子跑出來,就讓幾萬人都跟著被擾亂了(想要得到那隻兔子);一旦好處確定了落在誰身上,即使剩下的人都想要貪得那隻兔子也知道不能這么做。現在楚王有這么多寵愛的兒子,但不知道王位該傳給哪一個,這禍亂就從這生出了。太子是國家的根本,也是百姓的希望;國家沒有了根本,又要使百姓失望,這就使這個國家的根基動搖了,根基一旦動搖動亂就由此而生,跟那隻逃跑的兔子是一個道理。”楚恭王聽後,立刻就立康王為太子,(既便如此)之後也發生了令尹圍和公子棄疾的動亂。(令尹圍、公子棄疾:康王的弟弟圍曾任令尹,棄疾也是康王的弟弟)
【閱讀訓練】
1.解釋
(1)定:確定 (2)走:奔跑 (3)得:獲得 (4)使:讓
(5)止:停止 (6)生:發生
2.翻譯
(1)今楚多寵子而嫡位無主,亂自是生矣。
現在楚恭王有許多他喜歡的兒子,但不知但王位該傳給哪個,禍亂將從這裡發生。
(2)恭王聞之,立康王為太子。
楚恭王聽了這些話,就確立康王作為太子。
3.屈建規勸楚恭王要立太子是為什麼而考慮的?
國家政權的穩定。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
“太公望,東夷之士也”閱讀答案及原文翻譯
2022-07-19 21:33:05
高中必背古詩詞原文及解釋9篇
2022-09-02 00:36:33
文言文教學的誤區
2022-08-15 16:16:01
《漢世老人》文言文翻譯註釋及啟示
2022-08-22 10:14:28
滇游日記文言文解析
2022-08-07 06:24:10
《汝人識字》原文寓意翻譯及閱讀答案
2023-02-25 04:23:23
文言文名句積累
2023-03-04 00:52:45
《南史·宗測傳》原文及翻譯
2021-08-18 18:41:36
張岱《魯雲谷傳》“會稽寶祐橋南,有小小藥肆”閱讀答案及原文翻譯
2023-04-28 22:16:32
《學孔堂記》閱讀答案解析及翻譯
2022-12-06 21:53:13
“陳獻章,字公甫,新會人”閱讀答案解析及翻譯
2022-07-10 09:45:39
文言文字詞翻譯
2023-04-30 22:14:47
文言文司馬遷閱讀答題
2023-05-13 05:02:43
用文言文寫哲理的句子
2022-08-16 23:33:40
提高高中語文文言文教學的途徑分析
2022-12-25 11:17:23
義猴文言文翻譯
2022-05-09 18:17:29
《三國志·魏書二十二》“陳矯字季弼”閱讀答案解析及翻譯
2023-01-04 03:19:51
中考文言文常見的詞語
2022-11-23 12:03:00
語文考試文言文閱讀技巧
2023-03-22 06:02:14
虞溥傳文言文翻譯
2023-02-03 18:54:18