《觀書有感》原文及翻譯
朱熹
【觀書有感】(其一)
(朱熹)
半畝方塘①一鑒開,
天光雲影共徘徊②。
問渠③哪得清如許?
為有源頭活水④來。
【觀書有感】(其二)
(朱熹)
昨夜江邊春水生,
艨艟巨艦一毛輕。
向來枉費推移力,
此日中流自在行。
注釋
其一:①方塘:又稱半畝塘,在福建尤溪城南鄭義齋館舍(後為南溪書院)內。朱熹父親松與鄭交好,故嘗有《蝶戀花·醉宿鄭氏別墅》詞云:“清曉方塘開一境。 落絮如飛,肯向春風定。”鑒:鏡。古人以銅為鏡,包以鏡袱,用時打開。
②這句是說天的光和雲的影子反映在塘水之中,不停地變動,猶如人在徘徊。
③渠:它,指方塘。那(nǎ)得:怎么會。那:通“哪”,怎么的意思。清如許:這樣清澈。如許:如此,這樣。
④源頭活水:源頭活水比喻知識是不斷更新和發展的,從而不斷積累,只有在人生的學習中不斷學習運用探索,才能使自己永葆先進和活力,就像水源頭一樣。為:因為。
其二:
1.艨艟:也作蒙沖,古代戰艦,這裡指大船。
2.向來:從前、往昔。
3.中流:河流的中心。
譯文
(其一)半畝大的方形池塘像一面鏡子一樣展現在眼前,天空的光彩和浮雲的影子都在鏡子中一起移動。要問為何那方塘的水會這樣清澈呢?是因為有那永不枯竭的源頭為它源源不斷地輸送活水啊。
(其二)昨天夜裡江邊漲起了陣陣春潮,巨艦大船輕盈得如同一片羽毛。向來行駛要白費很多推拉力氣,今天卻能在江水中央自在順漂。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
小人無朋文言文翻譯
2023-01-27 23:13:57
初二語文文言文同步練習
2022-10-16 09:16:47
《陳太丘與友期》文言文習題及答案
2023-02-12 19:24:07
語文文言文試題和答案
2022-06-17 05:54:57
讀書要三到翻譯文言文
2023-05-26 15:55:18
“公諱奎,字宿藝,姓薛氏”閱讀答案及參考譯文
2022-12-24 15:01:04
《舊唐書·姜師度傳》原文及翻譯
2021-06-19 23:31:49
《桓公與管仲、鮑叔、寧戚飲酒》原文及翻譯
2022-12-10 00:38:49
殷仲堪文言文閱讀
2022-05-15 11:55:35
《晉書·王彪之傳》(二)原文及翻譯
2022-08-06 07:19:35
高中重點文言文翻譯
2023-02-24 23:06:14
蕭誠自務札翰的語文文言文閱讀的練習題及答案
2022-07-08 17:51:45
文言文的理解
2023-05-16 13:48:45
《次非殺蛟》閱讀答案及原文翻譯
2022-09-10 03:16:04
《義犬救主》文言文閱讀及翻譯
2022-06-10 09:37:57
《陶潛》文言文練習答案及譯文
2022-11-21 13:08:39
“溫嶠,遷太子中庶子”閱讀答案及原文翻譯
2023-03-27 06:28:08
《鄭莊公戒飭守臣》文言文賞析
2023-05-23 01:50:11
劉崧文言文翻譯
2023-02-23 15:15:38
《文言文》課後習題
2022-11-19 09:11:54