《宋太祖怒責宋白》原文及翻譯
司馬光
原文:
太祖時,宋白知舉①,多收金銀,取捨不公。恐榜出,群議沸騰,乃先具姓名以白②上,欲托上旨以自重。上怒曰:“吾委汝知舉,取捨汝當自決,何為白我?我安能知其可否?若榜出,別致人言,當斫汝頭以謝眾!”白大懼,乃悉改其榜,使協公議而出之。
[注釋]①知舉:主持考試。②白:下對上告訴,陳述。
譯文/翻譯:
太祖在位時,宋白主持科舉考試,收受他人的賄賂,在評選時不公正。他怕皇榜貼出後,別人會有爭議,於是先列出中舉人的名單報告給皇上,想要借皇上的旨意來為自己開脫。皇上憤怒地對他說:“我委任你去主持科舉考試,中舉的名單應當是你自己決定,為什麼要向我報告?我怎么知道這些人合不合適呢?如果皇榜貼出後遭到別人的非議,我就要將你斬首向天下人謝罪!”宋白很害怕,就將榜單上的名字改掉,使它符合大家的意願,然後將榜單貼了出來。
《宋太祖怒責宋白》
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
文言文《驚弓之鳥》閱讀答案及原文翻譯
2022-10-02 01:33:45
高中文言文習題及答案
2022-12-30 16:28:36
《曹二媳婦》文言文翻譯
2022-07-16 19:37:06
“樊叔略,陳留人也”閱讀答案及原文翻譯
2023-01-03 09:13:22
高考語文複習之文言文表達技巧
2022-07-22 00:05:01
《戰國策楚二齊秦約攻楚》文言文
2022-06-14 21:50:02
《<論語>八則》閱讀答案及原文翻譯
2023-02-04 20:10:59
《竇玄德傳》原文及翻譯
2022-02-06 23:31:15
《新唐書·薛舉傳》原文及翻譯
2021-11-26 08:08:08
高考文言文名句
2023-03-19 19:27:36
傷仲永文言文全文翻譯
2023-05-07 09:31:59
中考課外文言文閱讀訓練
2022-11-02 17:25:47
初二文言文專題訓練
2023-04-24 19:26:46
《圍爐夜話》原文及翻譯
2021-10-11 13:22:08
文言文少扣分應該這么做
2022-10-13 15:12:33
文言文讀書筆記參考
2023-01-07 04:45:02
初三課內文言文及翻譯
2022-07-09 14:11:34
《後漢書·許劭傳》原文及翻譯
2023-02-18 06:41:44
小荷才露尖尖角 早有蜻蜓立上頭全詩賞析
2023-05-29 18:03:56
《桂枝香·金陵懷古》原文及翻譯
2022-06-15 07:36:25