《戰國策楚二齊秦約攻楚》文言文

《戰國策楚二齊秦約攻楚》文言文

作者:劉向

齊、秦約攻楚,楚令景翠以六城賂齊,太子為質。昭雎謂景翠曰:“秦恐且因景鯉、蘇厲而效地於楚。公出地以取齊,鯉與厲且以收地取秦,公事必敗。公不如令王重賂景鯉、蘇厲,使入秦,秦恐,必不求地而合於楚。若齊不求,是公與約也。”

翻譯

齊國、秦國相約攻打楚國,楚王派景翠用六座城邑賄賂齊國,並讓太子到齊國去做人質。昭雎對景翠說:“泰國恐怕將要通過景鯉、蘇厲逼迫楚國獻出土地。如果您送出土地取悅齊國,那么景鯉和蘇厲也將要求楚國獻出土地取悅秦國,將來您的`事業一定失敗。您不如讓楚王多多賄賂景鯉、蘇厲,讓他們出使秦國,齊國一定害怕,必定不再敢要求獻出土地並與楚國聯合。如果齊國不再索取土地,這是您和兩國和好結盟的好時機。”

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《戰國策楚二齊秦約攻楚》文言文0
《戰國策楚二齊秦約攻楚》文言文