《外大母趙太夫人行狀》原文及翻譯

袁宗道

原文:

天乎,天乎!何乃遽以吾外大母逝耶!悲哉!不肖宗道,稚年喪母,外大母每見不肖,輒淚涔涔下,且泣且拊曰:“兒飢否?將無寒乎?”輒取衣食衣食之。故不肖即煢然弱子乎,無殊乎在母膝下也。今壯矣,而外大母何在耶?悲哉,悲哉! 
太夫人姓趙氏,其先江陵人,景泰間徙gong6*安,遂占籍。四傳為處士文深,贈中憲東谷公與處士同里閈\,雅相歡也,因悉太夫人勤慎狀,曰:“是真我家婦。”遂命方伯公委禽焉。贈中憲公性嗜飲,日偕諸酒人游,顧以生計蕭疏,不無阻酣暢也。自有婦卜太夫人,而甘滑盈幾,取辦咄嗟。諸故酒人驚相語:“前從夫夫飲,且少鮭菜耳,今何突致此衎衎者?”遍視其囷篋而索然若故,然後乃知太夫人嗇腹龜手適舅姑,心力竭矣。無何,姑錢恭人嬰疾且亟,則盡斥鞶珥授方伯公,俾迎醫,醫無問遐近。恭人不食,外大母亦絕噉。恭人不起,而太夫人哀可知也。即逮今五十餘年,而語及輒涕。居嘗語子:“吾今裕,故能施耳,不若先姑貧而好施也。若所以有茲日,微先姑之德不及此,子孫無忘先姑哉!” 
乙卯,方伯公領鄉書,丙辰成進士,己未官比部郎。太夫人相從京師,為置側室高,禮訓慈育,閨內穆如。居四年,不置一鮮麗服。丙寅,方伯公僉憲江西,時長憲者喜敲扑,公庭號楚聲不絕。太夫人聞之,戚然曰:“彼盛怒易解耳,而生命難續,且若之何以人灼骨之痛,博己一快也?”方伯公為之改容曰:“請佩此言當韋。”戊寅,方伯公以大參備兵通、泰,尋由河工超遷河南右轄。未幾,轉左。日夜期會簿書間,力漸耗。太夫人時時風方伯公:“且休矣!即不能爇琴燔鶴以飽,夫豈其無雙田之毛,東湖之水?”方伯公曰:“所謂拂衣者難妻孥也,汝若是又奚難!”而癸未需次調補,竟請告歸,從太夫人意也。居嘗語諸子曰:“爾父累俸,稍拓田廬,然不盡與爾曹,而推以贍族,亦惟是念祖父之餘,不可專食也。爾當識此意附譜後,絕孫曾他腸,令吾族人得世世食此土,不亦美乎!”其平居語識大義類若此。 
不肖宗道,甥也,義不敢飾吾外大母之行,然亦不敢隱也。惟慨惠之銘,以肉百年骨,則家舅氏厚幸,宗道厚幸。(選自《白蘇齋類集》,有刪節) 

譯文/翻譯:

天啊,天啊!為什麼我的外祖母突然去世啊!悲啊!不肖子孫我,幼年喪母,外祖母每次見到我,就落淚,邊哭邊撫摸我:“孩子你餓嗎?你冷嗎?”就拿吃的穿的給我用。因為我雖然煢然一人,卻跟在母親膝下生活沒有分別。現在我成年了,但外祖母在哪呢?悲啊,悲啊! 
太夫人姓趙,她祖先是江陵人,景泰年間搬到gong6*安縣,於是在此落戶。傳言(一位)未做過官的士人文深與贈中憲東谷公以及同鄉另一位未做過官的士人閈\,關係很好,於是獲悉了太夫人為人勤勞謹慎的情形,就說“這正是我家的婦人。”就是命方伯公托人去提親。贈中憲公性情愛酒,每天和眾酒人同游,只是因為生計蕭條,沒法痛飲。有個婦人讓太夫人(來備酒),於是甘滑鮮美的食物堆滿了桌子,霎時置備。大家驚相道:“之前跟那人飲酒,經常沒有下酒菜,現在為什麼突然這么從容自得了?”把他的囷篋里外看了個遍,卻索然如故,然後才知太夫人空著肚子裂著手來幫助舅姑,竭心盡力。不久,婆婆錢恭人患病且日趨嚴重,(太夫人)就拿出所有的首飾交給丈夫,讓他去請醫生,不管醫生是遠是近。婆婆吃不下東西,外祖母也絕食。恭人去世,太夫人無比哀傷。即便到今五十多年,嗖我說及這些時還會哭。平生曾告訴我:“我現在生活寬裕,所以能幫助人,比不上先姑雖然貧窮卻喜歡幫助人。你之所以有今天,沒有先姑之德就沒你的現在,子孫不要忘了先姑啊!” 
乙卯,方伯公領鄉書,丙辰考上進士,己未年升為比部郎。太夫人跟他到京師,為他添置側室高氏,禮訓慈育,家中和睦。生活了四年,沒有為自己置辦一件鮮麗的服裝。丙寅年,方伯公擔任江西僉憲,當時長憲者喜歡打犯人,公的庭院裡慘叫聲不絕。太夫人聽到後,憂傷地說道:“他的盛怒容易消解,但生命難續,何必把人打成灼骨之痛,來博取自己一時之快呢?”方伯公聽了這話後,正色說到:“請讓此話作為我的警醒。”戊寅年,方伯公憑大參備兵的身份到通、泰,不久由河工超升為河南右轄。不久,轉任左轄。日夜埋首於簿書間,體力漸漸損耗。太夫人時時勸方伯公道:“暫且停下吧!即不能吃香的喝辣的,難道還會沒吃的沒穿的?”方伯公說:“所謂拂衣者最的難是妻子和子女呀,你這樣又為何事為難!”於是癸未年按次序調補身體,最後請求退休,這是聽從了太夫人的心意。平時曾告訴諸子說:“你爹攢了些傣祿,慢慢會買些田廬,但是不會全都給你們,而是會分一些幫助族人,這只是因為顧念祖父的後代,不可以吃獨食。你們要把這個意思記在家譜中,杜絕後世子孫的其他念想,讓我們族人能世世代代依靠這些土地生活,不也很好嘛!”她平時生活所說的大義都像這樣的。 
不肖子孫袁宗道,是外孫,不敢粉飾我外誼母的品行,然而也不敢有所隱瞞。只有大致記錄,來敬奉先人,那么舅家厚幸,宗道厚幸。(譯者:尹瑞文) 
《外大母趙太夫人行狀》

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《外大母趙太夫人行狀》原文及翻譯0
《外大母趙太夫人行狀》原文及翻譯