小荷才露尖尖角 早有蜻蜓立上頭全詩賞析
小荷才露尖尖角 早有蜻蜓立上頭全詩出自
小 池
楊萬里
泉 眼 無 聲 惜 細 流 ,
樹 陰 照 水 愛 晴 柔 。
小 荷 才 露 尖 尖 角 ,
早 有 蜻 蜓 立 上 頭 。
作者背景
楊萬里(1124-1206),南宋詩人,字廷秀,號誠齋,吉州吉水(今屬江西)人。是我國古代寫詩最多的作家之一。他的詩通俗清新,流暢自然,人稱“誠齋體”。詩的內容以山水風光自然景色為主,所以他的好朋友曾經幽默地跟他開玩笑說“處處山川怕見君”。
注詞釋義
泉眼:泉水的出口。
惜:愛惜。
細流:細小的流水。
照水:倒映在水面。
晴柔:晴天柔和的風光。
尖尖角:指剛出生的、緊裹著的嫩小荷葉尖端。
古詩今譯
泉眼悄無聲是珍惜細細的水流,樹陰映水面是它喜歡晴日的溫柔。小小的嫩荷剛露出緊裹的葉尖,早飛來可愛的蜻蜓站立在上頭。
名句賞析——“小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。”
這首詩抒發了作者熱愛生活之情,通過對小池中的泉水、樹陰、小荷、蜻蜓的描寫,給我們描繪出一種具有無限生命力的樸素、自然,而又充滿生活情趣的生動畫面:泉眼默默地滲出涓涓細流,仿佛十分珍惜那晶瑩的泉水;綠樹喜愛在晴天柔和的氣氛里把自己的影子融入池水中;嫩嫩的荷葉剛剛將尖尖的葉角伸出水面,早就有調皮的蜻蜓輕盈地站立在上面了。全詩從“小”處著眼,生動、細緻地描摹出初夏小池中生動的富於生命和動態感的新景象,用來形容初露頭角的新人。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
戴名世《乙亥北行日記》原文及翻譯
2022-08-01 02:15:15
國中文言文翻譯方法
2022-05-06 23:21:50
“真德秀,字景元,建之浦城人”閱讀答案解析及翻譯
2022-08-29 13:55:04
毛勝文言文閱讀
2023-04-08 02:20:51
馮夢龍《智囊·兵智》閱讀答案及原文翻譯
2022-09-10 17:53:56
處世忘世超物樂天文言文註解
2022-08-30 03:21:37
語文敬畏生命文言文閱讀題及答案
2022-12-03 06:34:57
《諸君簡畫記》閱讀答案及翻譯
2022-11-14 15:48:01
文言文學習三步走
2022-12-05 02:18:39
《盲子失墜》文言文翻譯
2022-06-04 09:32:21
初一語文文言文三步走和練習分析
2022-11-27 15:30:42
《梅花嶺記》原文及翻譯
2023-05-17 02:57:47
淺談背誦在文言文教與學中的科學性分析
2022-08-24 20:45:18
語文文言文練習題和答案
2022-10-31 22:26:52
曾鞏《請令州縣特舉士札子》原文及翻譯
2022-12-15 08:41:03
《答謝中書書》中考閱讀答案及翻譯
2022-09-25 18:05:31
王叔英《與方正學書》原文及翻譯
2023-04-14 18:31:04
高考語文文言文高頻字詞
2022-07-03 17:16:00
蛛與蠶問答文言文翻譯
2022-07-07 00:57:56
古詩文名句情景默寫試題及答案
2022-10-02 06:49:56