晏殊《蝶戀花》原文及翻譯

原文:

檻菊愁煙蘭泣露。羅幕輕寒,燕子雙飛去。 
明月不諳離恨苦。斜光到曉穿朱戶。昨夜西風凋碧樹。
獨上高樓,望盡天涯路。 
欲寄彩箋兼尺素。山長水闊知何處。

譯文/翻譯:

清晨欄桿外的菊花籠罩著一層愁慘的煙霧,蘭花沾露似乎是飲泣的淚珠,羅幕之間透露著縷縷輕寒,燕子雙飛而去。
皎潔的月亮不明白離別之苦﹐斜斜的銀輝直到破曉都穿入紅紅的門戶。 
昨夜西風慘烈,凋零了綠樹,我獨自登上高樓,望盡了天涯路。
想給我的心上人寄封信,可是高山連綿,碧水無盡,又不知道我的心上人在何處。 

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

晏殊《蝶戀花》原文及翻譯0
晏殊《蝶戀花》原文及翻譯