《先生自少即勤問學》原文及翻譯

醫閭先生集

原文:

先生自少即勤問學,不事遊樂,及成化戊子①謁疾②歸家,益潛心正學,杜門不出者十年。至戊戌③歲,始造表弟馬指揮文敬園中看花,有詩云:“齋居四十二年身,未見東風桃李春,今日名園一杯酒,不妨聊作賞花人。”蓋實事也。 
先生教子孫嚴而有道,教門生亦然。子孫男女但解言語,即教以揖拜、問安之禮;知出入,即教以出告反面之禮。雖習舉業,必教以得失有命,毋為奪志。讀書暇日,則教以學算數,講六書,習射法。郊行見枯骨,輒令子弟埋之。 
鄉閭育女多不舉,先生立法以戒家人曰:“吾家子婦敢有効尤者,必出之。蓋忍於殺子,何所不至乎?” 
門生侍側先生問之曰孟子曰聖人與我同類者汝輩亦曾如此省察思慮否孟子此章吃力說許多話其意安在汝輩讀之曾得其意否讀書不切己誦說何益 
﹣﹣節選自《醫閭先生集》 
【注】①成化戊子:明憲宗成化四年,1468年。②謁疾:請病假,這裡指因病辭官。③戊戌:明憲宗成化十四年,1478年。 

譯文/翻譯:

先生自從年少時就勤於問學,不從事遊樂的事情,等到成化戊子年因病辭官回家,更加專心於正學,閉門不出達十年。至戊戌年,才到做指揮使的表弟馬文敬的園中看花,有一首詩說:“齋居四十二年身,未見東風桃李春,今日名園一杯酒,不妨聊作賞花人。”大概說的是實有的事情。 
先生教育子孫嚴格而有方法,教導學生也是這樣。子孫們無論男女只要聽懂話語,就教導他們揖拜、問安的禮儀;孩子們知道出入家門的時候,就教導他們出去時親告,回來時面見家中長者的禮節。雖然學習科舉考試的內容,一定教導他們得與失都是命中注定的,不要因為這個改變志向。讀書的閒暇時日,就教導他們學習算數,講解六書,學習射法。去郊外出行見到枯骨,就讓子侄們掩埋。 
鄉間生了女孩多不養,先生立家法告誡家人說:“我們家的媳婦有敢跟著學的,一定會被休。忍心殺死自己的女兒,還有什麼做不出的呢?” 
門生在旁邊侍奉,先生問他們說:“孟子說:聖人與我是同類的。你們這些人也曾經這樣省察思慮過嗎?《孟子》這一章里辛苦說了這么多話,他的用意在哪兒呢?你們讀這些,曾經得到他的用意嗎?讀書不密切聯繫自身,傳述解說有什麼益處呢?” 
《先生自少即勤問學》

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《先生自少即勤問學》原文及翻譯0
《先生自少即勤問學》原文及翻譯