《荊軻盜諸》原文及翻譯
資治通鑑
原文:
夫其膝行、蒲伏,非恭也;復言、重諾,非信也;糜金、散玉,非惠也;刎首、決腹,非勇也。要之,謀不遠而動不義,其楚白公勝之流乎!
荊軻懷其豢養之私,不顧七族,欲以尺八匕首強燕而弱秦,不亦愚乎!故揚子論之,以要離為蛛蝥之靡,聶政為壯士之靡,荊軻為刺客之靡,皆不可謂之義。又曰:“荊軻,君子盜諸。”善哉!
譯文/翻譯:
跪著前進,伏地而行,並不表示恭敬;言必行,重承諾,並不表示守信義;過度耗費金錢,散發玉器,並不表示施恩惠;自割頸部,自剖肚腹,並不表示勇敢。這種種問題的關鍵在於,只顧眼前利益不能深謀遠慮而行動不合乎禮義,似此不過是楚國的為復仇而喪生的白公勝之流罷了!
荊軻心懷報答太子姬丹豢養的私情,不顧及全家七族之人會受牽連,想要用一把短小的匕首使燕國強大、秦國削弱,這難道不是愚蠢之極嗎!所以揚雄對此評論說,要離的死是蜘蛛、蝥蟲一類的死,聶政的死是壯士一類的死,荊軻的死是刺客一類的死,這些都不能算作“義”。他又說:“荊軻,按君子的道德觀念來看,是類如盜賊之輩了。”此話說得好啊!
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
文言文《歸去來兮辭·並序》譯文及注釋
2022-05-17 14:53:10
“徐徽言字彥猷,衢之西安人”閱讀答案及原文翻譯
2023-03-09 05:24:39
初一語文課外文言文的翻譯:《泊秦淮》
2023-05-24 19:01:43
高中文言文虛詞18個
2022-08-06 08:08:00
《新唐書·楊炎傳》文言文原文及譯文
2022-11-14 19:49:25
唐順之《贈郡侯郭文麓升副使序》“廉吏,自古難之”閱讀答案及翻譯
2022-11-07 03:47:28
高中文言文黠鼠賦答案
2022-05-08 20:14:41
“余闕,字廷心,世家河西武威”閱讀答案解析及翻譯
2022-07-30 09:46:26
《鄒忌諷齊王納諫》閱讀答案及翻譯
2023-01-07 08:09:23
《東野稷敗馬》閱讀答案及原文翻譯
2022-12-09 19:23:47
文言文正正直練習及答案
2023-05-31 17:35:11
《百家姓·寇》文言文
2023-01-28 22:17:28
一篋磨穴硯原文及文言文翻譯
2023-01-28 19:38:16
柳麻子說書文言文及譯文
2023-04-13 10:48:37
晉·陶潛《桃花源記》全文與翻譯
2022-07-27 01:17:29
劉禹錫《陋室銘》原文
2022-09-04 21:58:52
《舊唐書·裴耀卿傳》文言文原文及翻譯
2023-02-15 21:34:05
高一語文必修三文言文知識整理
2022-07-19 13:54:41
《鷸蚌相爭》文言文閱讀及翻譯
2023-04-28 23:37:53
《宋史·魏矼傳》文言文原文及譯文
2022-12-10 22:08:51