“徐徽言字彥猷,衢之西安人”閱讀答案及原文翻譯

徐徽言字彥猷,衢之西安人。少為諸生,泛涉書傳。金人圍太原,分兵絕餉道,自隰、石以北,命令不通者累月。徽言以三千人渡河,一戰破之。遷武經郎、知晉寧軍兼嵐石路沿邊安撫使。金人忌徽言,欲速拔晉寧以除患。建炎二年冬,自蒲津涉河圍之。先是徽言移(公文名稱)府州,約折可求夾攻金人。可求降,金將婁宿挾至城下以招徽言。徽言故與可求為姻,乃登陴以大義噍(jiào責備)數之。可求仰曰:“君於我胡大無情?”徽言攝弓厲言曰:“爾於國家不有情,我尚於爾何情?寧惟我無情,此矢尤無情!一發中之,可求走。金將進攻數敗,不得志,圍之益急。徽言自度不支,取守具悉火之。仗劍坐堂上,慷慨語將士:“我天子守土臣,義不見蔑敵手。”因拔佩刀自擬,左右號救持之急。金兵猥至,挾徽言以去。婁宿就見徽言,語曰:“二帝北去,爾其為誰守此?”徽言曰:“吾為建炎天子守。”婁宿曰:“我兵已南矣,中原事未可知,何自苦為?”徽言怒曰:“吾恨不屍汝輩歸見天子,將以死報太祖、太宗地下,庸知其他!”婁宿又出金制曰:“能少屈,當使汝世帥延安,舉陝地並有之。”徽言益怒,罵曰:“吾荷國厚恩,死正吾所,此膝詎為汝輩屈耶?汝當親刃我,不可使餘人見加。”婁宿舉戟向之,覬其懼狀。徽言披衽迎刃,意象自若。飲以酒,持杯擲婁宿曰:“我尚飲汝酒乎?”謾罵不已。金人知不可屈,遂射殺之。
(節選自《宋史·列傳第二百六·忠義二》)
1.下列加點的詞解釋不正確的一項是( )
A.徽言故與可求為姻 故:以前。
B.徽言自度不支 支:支撐。
C.金兵猥至 猥:形容人多。
D.徽言披衽迎刃 披:穿好。
2.下列各組句子中,加點詞語的意義和用法相同的一組是( )(3分)
A.①乃登陴以大義噍數之 ②以衾擁覆,久而乃和
B.①因拔佩刀自擬 ②孝公既沒,惠文、武、昭襄蒙故業,因遺策
C.①中原事未可知,何自苦為 ②是社稷之臣也,何以伐為
D.①吾荷國厚恩,死正吾所 ②為國者無使為積威之所劫哉
3.下列句子全都表現徐徽言有民族氣節的一組是( )
①君於我胡大無情 ②我天子守土臣,義不見蔑敵手 ③此膝詎為汝輩屈耶
④婁宿舉戟向之,覬其懼狀 ⑤吾尚飲汝酒乎
A.①③④ B.②④⑤ C.②③⑤ D.①②③
4.下列敘述不合文意的一項是( )
A.金人包圍了太原,切斷了中原對太原的補給,隰州、石州以北均在金人控制之下,徐徽言憑著大智大勇,打破了金人對太原的包圍。
B.金人從蒲津渡過黃河包圍了晉寧,徐徽言用移文邀約折可求前來解圍,折可求卻叛變投敵,為虎作倀,遭到徐徽言的痛斥。
C.徐徽言自度晉寧難保,便燒掉守城武器,不使落入敵手,並決心以身殉國,結果被左右救下,兵敗城破後被金人俘虜。
D.徐徽言在金人面前既不被威脅所嚇倒,也不為利誘所動搖,堅貞不屈,慘遭殺害,表現出感天地、泣鬼神的民族氣節。
5.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)寧惟我無情,此矢尤無情! (2分)

(2)我兵已南矣,中原事未可知,何自苦為?(3分)

(3)吾荷國厚恩,死正吾所,此膝詎為汝輩屈耶?汝當親刃我,不可使餘人見加。(5分)
參考答案
1. D(披:分開。
2.C (語氣詞,表反問語氣。 A於是,就 /才(出自《送東陽馬生序》B於是 / 沿襲D處所,地方 / “為……所……”,表被動)(3分)
3. C(①是折可求的話,④是講婁宿的。
4. B(徐徽言約折可求夾攻金人一事在晉寧被圍之前。
5. (1)哪裡只是無情,這箭尤其無情!(或:豈止我無情,這箭更是無情!)(2)我的軍隊已南下了,中原的事情還不可預知,你何必使自己這樣痛苦呢?(3)我承受國家厚恩,死正是我所想的,這膝蓋哪裡是對你們這些人屈服的?你應當親zi6*殺了我,不可使別人動手殺我。
【參考譯文】
徐徽言字彥猷,衢州西安人。年少時為儒生,廣泛涉獵儒家經典及著述。金人圍困太原,分兵阻絕供應軍糧的道路,從隰州、石州往北,好幾個月命令不能通達。徽言率領三千人渡過黃河,一戰破敵。升官為武經郎、知晉寧軍兼嵐石路沿邊安撫使。金人顧忌徽言,想快速攻取晉寧以消除禍患。建炎二年冬,金人自蒲津渡過黃河圍困他。起先徽言給府州發公文,約折可求夾攻金人。可求降金,金將婁宿挾可求至城下以招降徽言。徽言以前與可求為兒女親家,徽言於是就登上城牆以大義責備數落他。可求仰頭說:“您對我為什麼這樣無情?”徽言拉開弓,厲聲說:“你對國家沒有情,我對你還要講什麼情?哪裡只是我無情,此箭尤其無情!”一箭射中他,可求逃走。金人進攻屢次失敗,不能達到目的,圍困得更加急迫。徽言自己考慮支撐不了,取來守城的兵器全部燒毀它們。拿著劍坐在堂上,慷慨激昂地對將士說:“我是天子守土的臣子,堅守氣節,不能在敵手中受辱。”於是拔佩刀zi6*殺,左右的人哭著急切地救護。金兵蜂擁而至,挾持徽言而去。婁宿見徽言,對他說:“二帝到北方去了(指二帝被金俘虜),你還為誰守衛這些啊?”徽言說:“吾替建炎天子守衛。”婁宿說:“我兵已南下了,中原的事情還不可預知,你何必使自己這樣痛苦呢?”徽言憤怒地說:“我恨不得使你們陳屍示眾以歸見天子,將以死到地下去報太祖、太宗,哪裡考慮其他!”婁宿又拿出金令說:“能稍做妥協,當使你一生統帥延安,全陝的土地一併為你擁有。”徽言更加憤怒,罵道:“我承受國家厚恩,死正是我所想的,這膝蓋哪裡是對你們這些人屈服的?你應當親zi6*殺了我,不可使別人動手殺我。”婁宿舉戟向著他,希望看到他恐懼的樣子。徽言分開衣襟迎著刀鋒,神色自若。給他喝酒,他拿杯子擲向婁宿說:“我還喝你酒嗎?”謾罵不停。金人知道不能夠使他屈服,於是就射殺了他。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

“徐徽言字彥猷,衢之西安人”閱讀答案及原文翻譯0
“徐徽言字彥猷,衢之西安人”閱讀答案及原文翻譯