《范仲淹有志於天下》原文及翻譯
歐陽修
原文:
范仲淹二歲而孤,家貧無依。少有大志,每以天下為己任,發憤苦讀,或夜昏怠,輒以水沃面;食不給,啖(dàn)粥而讀。既仕,每慷慨論天下事,奮不顧身。乃至被讒受貶,由參知政事謫守鄧州。仲淹刻苦自勵,食不重肉,妻子衣食僅自足而已。常自誦曰:“士當先天下之憂而憂,後天下之樂而樂也。”
譯文/翻譯:
范仲淹在他兩歲的時候就失去了父親,家裡生活貧困、沒有依靠。他從小就有遠大的志向,常常把治理天下作為自己責任。他發奮讀書,有時晚上昏沉疲倦,就用涼水洗臉。有時連飯也吃不上,就喝粥讀書。做官後,常常情緒激動地談論天下大事,不顧自身的安危。以至於由於讒言而被貶官,因為參知政事降職作鄧州太守。范仲淹刻苦磨鍊自己,吃東西不多吃肉,妻子和孩子的衣服和食物僅僅自給自足罷了。他經常自己吟誦說:“應當在天下人憂愁之前先憂愁,在天下人都享樂之後才享樂”。(此文為歐陽修著)
注釋:
1、啖:喝
2、以:用
3、食:吃飯
4、貶:貶官
5、給(jǐ):供應
6、讒(chán):說別人壞話。
7、每(以天下為己任):常常。
8、既(仕):考取功名後。
9、妻子:妻子與孩子。
10、糜:稠粥.
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
“樊叔略,陳留人也”閱讀答案及原文翻譯
2023-01-03 09:13:22
《俠婦人》“董國慶,字元卿,饒州人”閱讀答案及原文翻譯
2022-09-23 14:15:24
《南轅北轍》文言文的翻譯
2023-02-21 14:46:54
文言文翻譯試題及答案
2022-06-02 09:45:06
張佐治遇蛙文言文原文
2022-11-26 20:36:51
語文的文言文基礎知識性訓練
2023-04-01 16:03:04
《馬伶傳》原文及翻譯
2022-01-17 09:40:52
《解縉敏對》文言文思考與練習
2023-02-03 11:55:26
文言文中考試題分類詳解:《曹劌論戰》
2022-12-14 15:22:50
司馬光《涑水紀聞》原文及翻譯
2021-01-28 08:18:05
張惠言《書左仲甫事》閱讀答案及原文翻譯
2022-12-03 13:39:17
高考文言文怎么複習
2022-12-22 21:05:20
文言文閱讀笑林的譯文
2022-05-25 12:01:13
《卞莊子刺虎》閱讀答案及原文翻譯
2023-05-19 13:50:32
莆田市中考語文文言文附答案
2023-06-06 11:25:37
儆舟的文言文
2022-11-07 02:47:24
文言文:祭父文
2022-08-13 18:48:09
木蘭詩文言文全文
2022-12-07 09:07:37
文言文的捨棄的問題
2022-12-19 12:55:19
《宋書·沈演之傳》原文及翻譯
2022-11-08 14:52:20