初一語文課外文言文的翻譯:《泊秦淮》
初一語文課外文言文的翻譯:《泊秦淮》
煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡國恨,隔江猶唱後庭花。
秦淮河上的秋水蕩漾,暮靄象輕紗般的舒捲飛翔。秋水披一身迷人的煙霧,兩岸金沙隨夜色沉入溶溶的月光。我在停泊的小船上靜靜眺望,對岸酒家的燈火一片輝煌。歌女如春,“遊客”顛狂,《後庭花》的歌聲彌漫江上,可有誰想到了國破家亡?
【評析】
這首詩是即景感懷的,金陵曾是六朝都城,繁華一時。目睹如今的'唐朝國勢日衰,當權者昏庸荒淫,不免要重蹈六朝覆轍,無限感傷。首句寫景,先竭力渲染水邊夜色的清淡素雅;二句敘事,點明夜泊地點;三、四句感懷,由“近酒家”引出商女之歌,酒家多有歌妓,自然灑脫;由歌曲之靡靡,牽出“不知亡國恨”,抨擊豪紳權貴沉溺於聲色,含蓄深沉;由“亡國恨”推出“後庭花”的曲調,借陳後主之屍,鞭笞權貴的荒淫,深刻犀利。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
歐陽修《送楊寘序》閱讀答案及原文翻譯賞析
2023-02-23 07:59:23
《高先生軼事》文言文原文及翻譯
2022-07-09 16:35:03
文言文的教學策略
2023-03-06 22:51:16
陳書文言文閱讀理解
2023-06-06 07:39:42
《宋史·包恢傳》原文及翻譯
2022-09-29 09:56:58
《及之而後知》原文及翻譯
2022-12-10 12:43:24
蘇轍《南康直節堂記》原文及翻譯
2022-10-27 15:27:24
《曹沫劫齊桓公》原文翻譯及閱讀答案
2022-08-07 19:42:10
《永某氏之鼠》閱讀答案及原文翻譯
2023-06-05 10:44:18
姚鼐《復魯絜非書》原文及翻譯
2021-12-04 22:20:26
中考必背文言文翻譯
2022-09-25 22:57:29
《南史·柳元景傳》原文及翻譯
2022-10-08 07:00:42
“孔道輔,字原魯,孔子四十五代孫也”閱讀答案及原文翻譯
2023-03-21 04:47:54
張范的文言文閱讀和參考答案
2023-05-25 10:48:24
國中文言文閱讀之崔篆平反
2022-12-07 09:20:32
《宋史朱昭傳》節選 文言文閱讀附答案和譯文
2023-02-05 16:28:56
文言文閱讀《呂蒙正不計人過》練習及答案
2022-06-11 17:22:18
元好問《送秦中諸人引》原文及翻譯
2021-07-28 05:47:50
王瑜文言文節選閱讀理解及答案
2023-01-25 05:46:44
“裴冕,字章甫,為河東冠族”閱讀答案及原文翻譯
2023-03-23 07:38:34