《及之而後知》原文及翻譯
魏源《默觚·學篇二》
原文:
及之而後知,履之而後艱,烏有不行而能知者乎?披五嶽圖,以為知山,不如樵夫之一足;談滄溟之廣以為知海,不如估客之一瞥;疏八珍之譜以為知味,不如庖丁之一啜。(選自魏源《默觚·學篇二》)
譯文/翻譯:
接觸了實際然後才知道真相,實地做瞭然後才知道困難,哪有不實踐就能夠知道的呢?翻閱五嶽的地圖,以為了解山了,實際不如打柴的人上山走一步;談論大海的廣闊,以為懂得海了,實際不如做海上的商人在海上望一眼;通曉各種佳肴的菜譜,以為知道美味了,實際不如廚師嘗一口。
注釋:
及:接觸。
履:實地。
艱:艱難。
烏有:哪有。
披:翻閱。
五嶽(Five Famous Mountains),又作五嶽,是五大名山的總稱。在我國一般指北嶽恆山(位於山西)、西嶽華山(位於陝西)、中嶽嵩山(位於河南)、東嶽泰山(位於山東)和南嶽衡山(位於湖南)。
一足:走一步。
滄溟:滄海。
估客:此指來往於海上的商人。
疏八珍之譜:通曉各種佳肴的菜譜。
庖丁:廚師。
一啜(chuò):嘗一口。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
文言文賓語前置句的五種情況
2022-09-20 05:33:27
《陳書·周弘正傳》原文及翻譯
2021-10-05 03:35:54
魯施氏有二子中學課外文言文閱讀題
2022-05-08 13:22:39
文言文《商君書錯法》原文及翻譯
2022-09-08 20:44:43
楊萬里《荊溪集》序 閱讀答案及翻譯
2022-08-09 13:57:15
“袁盎者,楚人也,字絲”閱讀答案解析及翻譯
2022-11-05 22:28:46
文言文判斷句類型
2022-12-17 19:25:36
“種世衡初營清澗城,有紫山寺僧法崧”閱讀答案及原文翻譯
2023-02-16 21:18:57
《張齊賢明察》文言文原文以及賞析
2023-01-02 08:40:20
《新唐書·王志愔傳》原文及翻譯
2021-03-11 05:52:19
《岳陽樓記》原文及翻譯
2021-05-12 07:15:45
國中文言文主要古今異義詞
2022-06-01 13:40:30
中考文言文專項複習內容
2022-11-19 14:23:24
《歐陽君周文集序》“ 歐陽行於閩之里生之”閱讀答案及翻譯
2022-10-12 09:36:53
語文文言文翻譯技巧
2023-05-09 12:06:33
《孫權勸學》 文言文習題含答案
2023-03-31 08:10:08
《任光祿竹溪記》文言文練習題
2022-07-21 07:06:26
關尹子教射文言文翻譯
2022-09-11 13:50:56
“貞觀十三年,魏徵恐太宗不能克終儉約”閱讀答案解析及翻譯
2022-09-22 13:57:30
李星沅傳文言文閱讀原文附答案
2022-06-07 05:15:42