《及之而後知》原文及翻譯

魏源《默觚·學篇二》

原文:

及之而後知,履之而後艱,烏有不行而能知者乎?披五嶽圖,以為知山,不如樵夫之一足;談滄溟之廣以為知海,不如估客之一瞥;疏八珍之譜以為知味,不如庖丁之一啜。(選自魏源《默觚·學篇二》)

譯文/翻譯:

接觸了實際然後才知道真相,實地做瞭然後才知道困難,哪有不實踐就能夠知道的呢?翻閱五嶽的地圖,以為了解山了,實際不如打柴的人上山走一步;談論大海的廣闊,以為懂得海了,實際不如做海上的商人在海上望一眼;通曉各種佳肴的菜譜,以為知道美味了,實際不如廚師嘗一口。

注釋:

及:接觸。
履:實地。 
艱:艱難。 
烏有:哪有。
披:翻閱。
五嶽(Five Famous Mountains),又作五嶽,是五大名山的總稱。在我國一般指北嶽恆山(位於山西)、西嶽華山(位於陝西)、中嶽嵩山(位於河南)、東嶽泰山(位於山東)和南嶽衡山(位於湖南)。
一足:走一步。
滄溟:滄海。
估客:此指來往於海上的商人。 
疏八珍之譜:通曉各種佳肴的菜譜。 
庖丁:廚師。
一啜(chuò):嘗一口。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《及之而後知》原文及翻譯0
《及之而後知》原文及翻譯