《海鰲與群蟻》原文及翻譯
苻子
原文:
東海有鰲焉,冠蓬萊而浮游於滄海,騰越而上則乾雲,沒而下潛於重泉。
有紅蟻者聞而悅之,與群蟻相要乎海畔,欲觀鰲焉。月余日,鰲潛未出。群蟻將反,遇長風激浪,崇濤萬仞,海水沸,地雷震。群蟻曰:“此將鰲之作也。”
數日,風止雷默,海中隱如岳,其高槩(讀音gai四聲,原指古代量米麥時刮平斗斛[讀音hu二聲]的器具,引申為平、齊)天,或游而西。群蟻曰:“彼之冠山,何異我之戴粒,逍遙封壤之巔,歸伏乎窟穴也。此乃物我之適,自己而然,我何用數百里勞形而觀之乎?”
譯文/翻譯:
東海有鰲,頭頂(像)蓬萊山一樣在大海里漫遊,騰越跳起來就可以碰到雲,淹沒下潛就到極深的水底。
有種紅螞蟻聽說了很高興,眾多螞蟻相邀來到海邊,想觀看鰲。一個多月,鰲潛伏水底沒有出來。眾螞蟻準備返回,遇見狂風激浪,巨浪有萬仞(古長度單位)高,海水(仿佛)沸騰(了),地底雷聲震動。眾螞蟻說:“這說明鰲馬上要動(出來)了。”
幾天過後,風停了雷聲也寂靜了,海里隱約象座山,它高與天齊,向西遊去。眾螞蟻說:“它頭頂著山,跟我們頂著飯粒有什麼不一樣,逍遙自在地在小土包上,回家趴在蟻穴中。這就是萬物在自然中自得其所,自然而然,我們何必跑幾百里勞神來觀看它呢?”
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
葉公好龍文言文翻譯
2023-02-06 15:32:28
《元史·徹里》閱讀答案解析附原文翻譯
2023-05-19 10:15:16
《聊齋志異·雷曹》原文及翻譯
2023-02-09 21:27:02
“九月,李勣初度遼,謂諸將曰”閱讀答案解析及翻譯
2022-07-30 22:50:31
《南轅北轍》文言文的翻譯
2023-02-21 14:46:54
“陸龜蒙,字魯望,元方七世孫也”閱讀答案及原文翻譯
2023-04-18 13:08:33
唐甄《大命》“歲飢,唐子之妻曰”閱讀答案及原文翻譯
2021-02-15 09:00:37
賣油翁的文言文閱讀練習題
2022-05-24 23:43:04
“劉幽求,冀州武強人”閱讀答案及原文翻譯
2022-06-27 06:50:48
文言文《楊布打狗》原文翻譯與賞析
2022-07-11 12:56:36
《子思論才》閱讀答案及原文翻譯
2022-05-20 19:49:39
“郭瓊,平州盧龍人。祖海,本州兩冶使”閱讀答案及翻譯
2022-07-13 21:19:46
《陳諫議教子》閱讀答案及原文翻譯
2022-11-05 22:21:09
高適《別董大》小學生必背古詩70首
2023-02-03 04:32:17
《陳書·黃法氍傳》原文及翻譯
2022-11-08 22:03:07
綱鑑易知錄文言文閱讀原文附答案
2022-06-01 11:13:54
國中語文文言文詞類活用知識
2023-04-25 23:39:13
“晁錯,潁川人也”閱讀答案及原文翻譯
2023-01-01 07:08:14
定語後置的文言文句型分析
2022-06-12 09:45:50
鄭伯克段於鄢文言文翻譯及註解
2022-11-04 23:19:44