“陸龜蒙,字魯望,元方七世孫也”閱讀答案及原文翻譯

陸龜蒙,字魯望,元方七世孫也。父賓虞,以文歷侍御史。龜蒙少高放,通《六經》大義,尤明《春秋》。舉進士,一不中,往從湖州刺史張摶游,摶歷湖、蘇二州,辟以自佐。嘗至饒州,三日無所詣。剌史蔡京率官屬就見之,龜蒙不樂,拂衣去。
 居淞江甫里,多所論撰,雖幽憂疾痛,貲無十日計,不少輟也。文成,竄稿篋中或歷年不省,為好事者盜去。得書熟誦乃錄,讎比勤勤,朱黃不去手,所藏雖少,其精皆可傳。借人書,篇秩壞舛,必為輯褫刊正。樂聞人學,講論不倦
 有田數百畝,屋三十楹,田苦下,雨潦則與江通,故常苦飢。身畚鍤,薅刺無休時,或譏其勞,答曰:“堯、舜微瘠,禹胼胝。彼聖人也,吾一褐衣,敢不勤乎?”嗜茶,置園顧渚山下,歲取粗茶,自判品第。張又新為《水說》七種,二慧山泉,三虎丘井,六松江。人助其好者,雖百里為致之。初,病酒,再期乃已,其後客至,攜壺置杯不復飲。不喜與流俗交,雖造門不肯見。不乘馬,升舟設蓬席,齎束書、茶灶、筆床、釣具往來。時謂“江湖散人”,或號天隨子、甫里先生,自比涪翁、漁父、江上丈人。後以高士召,不至。李蔚、盧攜素與善,及當國,召拜左拾遺。詔方下,龜蒙卒。光化中,韋莊表龜蒙及孟郊等十人,皆贈右補闕。
 陸氏在姑蘇,其門有巨石,遠祖績嘗事吳為鬱林太守,罷歸無裝,舟輕不可越海,取石為重,人稱其廉,號“鬱林石”,世保其居雲。
(選自《新唐書》)
10.對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是
 A.三日無所詣 詣:拜訪
 B.升舟設蓬席 升舟:登船
C.及當國,召拜左拾遺 當:在
 D.世保其居雲 保:保存
11.下列各組句子中,加點的詞的活 用類型不同的一項是
 A.其精皆可傳 少長成集
 B.故常苦飢 單于愈益欲降之
 C.禹胼胝  皆白衣冠以送之
 D.歲取粗茶 贏糧而景從
12.下列各組句子中,全都表現陸龜蒙“高放”的一組是
 ①龜蒙不樂,拂衣去 ②文成,竄稿篋中或歷年不省
 ③得書熟誦乃錄,讎比勤勤 ④身畚鍤,薅刺無休時
 ⑤人助其好者,雖百里為致之 ⑥後以高士召,不至
A.①③⑤ B.②④⑥ C.③④⑤ D.①②⑥
13.把文言文閱讀材料中劃橫線的句子翻譯成現代漢語。(12分)
(1)舉進士,一不中,往從湖州刺史張摶游,摶歷湖、蘇二州,辟以自佐。(4分)
(2)雖幽憂疾痛,貲無十日計,不少輟也。(4分)
(3)初,病酒,再期乃已,其後客至,攜壺置杯不復飲。(4分)
參考答案
10.C(當:主持) 
11.B(A形容詞用作名詞;B形容詞用作動詞/使動用法;C名詞用作動詞;D名詞用作狀語) 
12.D 
13.(1)譯文:參加進士考試,第一次落第後,便跟隨湖州刺史張摶遊歷,後來張摶在湖州和蘇州兩地做官,便徵召他輔佐自己。(關鍵字舉、歷、辟各1分,大意1分。共4分) 
(2)譯文:儘管深愁滿懷,疾病纏身,錢物甚至連十天的用度也不夠,他還是沒有停止寫作。(關鍵字:雖、幽憂、貲、輟各1分,共4分。) 
(3)譯文:當初,他因飲酒過量而生病,過了兩年才好。後來,客人來了,他只拿著壺擺著杯,但不喝酒。(關鍵字:病酒、再期、乃、置杯各1分,共4分)
參考譯文
[參考譯文] 陸龜蒙,字魯望,是陸元方的七世孫。父親陸賓虞,因擅長文學做過御史。龜蒙少年時候高傲豪放,通曉 《六經》的大義,尤其精通《春秋》。在參加過一次進士考試落第後,便前往跟隨湖州刺。史張摶遊歷。 後張摶在湖州和蘇州兩地做官,便徵召他來輔佐自己。他曾經到達饒州,整整三日,沒有人接見他。刺吏 蔡京帶著自己的一班官吏來見他,陸龜蒙很不高興,甩甩衣袖就走了。
居住在松江甫里,寫了許多論著,儘管 深愁滿懷,疾病纏身,甚至連維持十天的生計錢財也沒有著落,但還是沒有停止寫作。文章寫成之後,便將稿 子塞進箱子,甚至幾年也不去理它,被喜歡多事的人盜去。得到一本書便讀得滾瓜爛熟然後再抄錄下來,仔細 加以核對,,朱筆黃筆從不離手,他所藏的書雖然很少,但很精,都可以流傳。借了人家的書,篇章次序損壞或 是有錯亂,他都一定要幫助進行輯補刪除,加以改正。他喜聽別人的學說,講論從不厭倦。
陸龜蒙有田幾百畝,房屋三十多間。田因為地勢低下,下大雨便與江水連成一片,因此常常面臨飢餓之苦。 他親自扛著畚鍤,耕耘除草,從不休息。有人譏笑他人勞苦了,他回答說:“堯、舜因勞作變得又黑又瘦,大禹 也是手上長滿了老繭。他們那些聖人尚且這樣,我一個平民百姓,能不勤勞嗎?”喜好粗茶,在顧渚山下建置了 一個茶園,把每年收取來的粗茶,自己品評劃分等級,張又新寫有《水說》七種,其中列第二的是慧山泉,第 三是虎丘井,第六是松江。有人願意成全他的嗜好,儘管是百里之外,也要幫他弄到。 當初,他飲酒沉醉致病,再後把酒給戒了。後來,客人來了,他只拿著壺擺著杯,但不喝酒。不喜歡與一 般庸俗之人交往,即使到他家中來拜訪,也不肯接見。不乘馬,只坐船,船上沒有帳蓬和蓆子,往來時帶上一 捆書,一個茶爐,文房四寶和漁具。當時有人稱他為“江湖散人”,有人號他為“天隨子”、“甫里先生”,他把 自己則比作“涪翁”、“漁父”、“江上丈人”。後來朝廷曾用“高士”的榮譽徵召他,他不去。李蔚、盧攜平素與 他的關係挺好,到他們主持國事時,徵召他擔任左拾遺。詔書剛下,陸龜蒙就死了。光化年間,韋莊曾上書表彰陸龜蒙及盂郊等十人,都被贈與“右補闕”。
陸氏的祖籍在姑蘇,屋門前有塊巨 石,陸氏的遠祖陸績曾經在吳國擔任鬱林太守,被罷免回家時,一點行裝也沒有,由於船太輕不可以過海,便 拿石頭做為重物壓船底,人們稱頌他的廉潔,號為“鬱林石”,世世代代都保存在他的故居。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

“陸龜蒙,字魯望,元方七世孫也”閱讀答案及原文翻譯0
“陸龜蒙,字魯望,元方七世孫也”閱讀答案及原文翻譯