李清照《如夢令》原文及翻譯

原文:

常記溪亭日暮,沈醉不知歸路。興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。

譯文/翻譯:

經常記起在溪邊的亭子遊玩直到太陽落山的時候,喝得大醉不知道回來的路。遊興滿足了,天黑往回划船,錯誤地划進了荷花深處。搶著劃呀,搶著劃呀,驚動滿灘的水鳥,都飛起來了。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

李清照《如夢令》原文及翻譯0
李清照《如夢令》原文及翻譯