《南史·蕭思話傳》原文及翻譯
南史
原文:
蕭思話,南蘭陵人,孝懿皇后弟子也。思話年十歲許時,未知書,好騎屋棟,打細腰鼓,侵暴鄰曲,莫不患毒之。自此折節,數年中,遂有令譽。頗工隸書,善彈琴,能騎射。後襲爵封陽縣侯。元嘉中,為青州刺史。亡命司馬朗之兄弟聚黨謀為亂,思話遣北海太守蕭汪之討斬之。初在青州,常所用銅斗覆在藥廚下,忽於斗下得二死雀。思話嘆曰:“斗覆而雙雀殞,其不祥乎?”既而被系。及梁州刺史甄法護在任失和氐帥楊難當因此寇漢中乃自徒中起思話為梁南秦二州刺史平漢中悉收侵地置戍葭萌水。思話遷鎮南鄭。法護,中山無極人也。過江,寓居南郡。弟法崇自少府為益州刺史。法護委鎮之罪,為府所收,於獄賜死。十四年,遷臨川王義慶平西長史、南蠻校尉。文帝賜以弓琴,手敕曰:“前得此琴,言是舊物,今以相借,並往桑弓一張,材理乃快。良材美器,宜在盡用之地,丈人真無所與讓也。”嘗從文帝登鐘山北嶺,中道有磐石清泉,上使於石上彈琴,因賜以銀鍾酒,謂曰:“相賞有松石間意。”歷寧蠻校尉,雍州刺史,監四州軍事,征為吏部尚書。思話以去州無復事力,倩府軍身九人。文帝戲之曰:“丈人終不為田父於閭里,何憂無人使邪?”未拜,遷護軍將軍。 是時,魏攻懸瓠,文帝將大舉北侵,朝士僉同,思話固諫不從。魏軍退,即代孝武為徐、兗二州刺史,監四州軍事。後為圍碻磝城不拔,退師歷下,為江夏王義恭所奏免官。元兇弒立,以為徐、兗二州刺史,即起義以應孝武。孝武即位,征為尚書左僕射,固辭,改為中書令、丹陽尹、散騎常侍。時都下多劫掠,二旬中十七發,引咎陳遜,不許。後拜郢州刺史,加都督。卒,贈征西將軍、開府儀同三司,謚曰穆侯。
(節選自《南史·蕭思話傳》,有刪改)
譯文/翻譯:
蕭思話,南蘭陵人,是宋朝孝懿皇后弟弟的兒子。蕭思話約十歲時,不懂書籍,好騎在屋樑上,打細腰鼓,侵害鄰居,鄰人無不怨恨。從此自我克制,幾年之中便有了美好的名聲。他工於隸書,善於彈琴,能騎射。後來承襲了封陽縣侯的爵位。元嘉年間(424~453),擔任青州刺史。亡命的司馬朗之兄弟聚集黨徒企圖作亂,蕭思話派遣北海太守蕭汪之討平並斬殺了他們。起初在青州,平常所用的銅斗覆扣在藥廚下面,忽然在斗下得到了兩隻死麻雀。蕭思話感嘆說:“斗覆而雙雀喪命,恐怕是不祥吧!”然後就被囚禁起來。後來梁州刺史甄法護在任時喪失了親和,氐人統帥楊難當因此侵犯漢中,於是便從刑徒中起用蕭思話為梁、南秦二州刺史,平定了漢中,全部收復了被侵占的土地,在葭萌水設定了守軍。蕭思話遷移軍鎮到南鄭。法護,是中山無極人。過江以後,寓居在南郡。他的弟弟法崇從少府升為益州刺史。法護丟棄軍鎮犯下罪過,被府衙拘捕,在獄中賜他zi6*殺。元嘉十四年,調他擔任臨川王劉義慶的平西長史、南蠻校尉。文帝賜給他弓箭和琴,發給他的手令中說:“以前得到這張琴,(人家)說是舊物,現在相借,並送桑弓一張,這是物品的幸運。良材美器,應該放在能夠盡顯功用的地方,這位老者實在是無可推讓的人物。”他曾隨文帝登上鐘山北嶺,中途有巨石清泉,皇上讓他在石上彈琴,於是賜給他銀酒盅,對他說:“非常欣賞你有松石間的意趣。”他歷任寧蠻校尉、雍州刺史、監四州軍事,征為吏部尚書。蕭思話因為離開了州府,不再多用氣力,工作交予府軍九人。文帝開玩笑說:“老者終於不在鄉間做農夫,哪用憂慮沒人可以支使呢?”還沒有上任,又改任為護軍將軍。在這個時候,魏軍攻打懸瓠,文帝將要大舉北侵,朝中士大夫全都表示同意,蕭思話卻堅持勸諫,不被採用。魏軍退走,他便代替孝武帝為徐、兗二州刺史,監四州軍事。後來因為圍困郂城不能攻下,退軍到歷下,為江夏王劉義恭所舉奏而免官。元兇劉劭殺父自立為皇帝,讓他擔任徐、兗二州刺史,他於是舉行起義以回響孝武帝。孝武帝即位,征他為尚書左僕射,他堅決推辭,改為中書令、丹陽尹、散騎常侍。當時京城中有很多搶劫事件,二十天當中發生了十七次,他引咎要求辭職,皇上不同意。後來被授予郢州刺史,加任都督。逝世後,贈他為征西將軍、開府儀同三司,諡號為穆侯。
《南史·蕭思話傳》
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。