《太宗立晉王為太子》原文及翻譯
資治通鑑
原文:
十七年夏(貞觀),四月,庚辰朔,承基上變,告太子謀反。敕鞫之,反形已具。上謂侍臣:“將何以處承乾?”群臣莫敢對,通事舍人來濟進曰:“陛下不失為慈父,太子得盡天年,則善矣!”上從之。乙酉,詔廢太子承乾為庶人,幽於右領軍府。
太子承乾既獲罪,魏王泰日入侍奉,上面許立為太子.岑文本、劉洎亦勸之;長孫無忌固請立晉王治。上謂侍臣曰:“昨青雀投我懷云:‘臣今日始得為陛下子,乃更生之日也。臣有一子,臣死之日,當為陛下殺之.傳位晉王。’人誰不愛其子,朕見其如此,甚憐之。”諫議大夫褚遂良曰:“陛下言大失。願審思,勿誤也!安有陛下萬歲後,魏王據天下。肯殺其愛子,傳位晉王者乎!陛下日者既立承乾為太子,復寵魏王,禮秩過於承乾,以成今日之禍。前事不遠,足以為鑑。陛下今立魏王,願先措置晉王,始得安全耳。”上流涕曰:“我不能爾!”因起,入宮。魏王泰恐上立晉王治,謂之曰:“汝與元昌善.元昌今敗,得無憂乎?’治由是憂形於色,上怪,屢問其故,治乃以狀告;上憮然,始悔立泰之言矣。
承乾既廢,上御兩儀殿,群臣俱出,獨留長孫無忌、房玄齡、李世勐、褚遂良,謂曰:“我三子一弟所為如是我心誠無聊賴因自投於床無忌等爭前扶抱上又抽佩刀欲自刺遂良奪刀以授晉王治無忌等請上所欲,上曰:“我欲立晉王。”無忌日:“謹奉詔;有異議者,臣請斬之!”上謂治曰:“汝舅許汝矣,宜拜謝。”治因拜之。上謂無忌等曰:“公等已同我意,未知外議何如?”對曰:“晉王仁孝,天下屬心久矣,乞陛下試召問百官,有不同者,臣負陛下萬死。”上乃御太極殿.召文武六品以上,謂曰:“承乾悖逆.泰亦兇險,皆不可立。朕欲選諸子為嗣,誰可者?卿輩明言之。”眾皆歡呼曰:“晉王仁孝,當為嗣。”上悅,是日,泰從百餘騎至永安門;敕門司盡辟其騎.引泰入肅章門,幽於北苑。
丙戌,詔立晉王治為皇太子,御承天門樓,赦天下,酺三日。上謂侍臣曰:“我若立泰,則是太子之位可經營而得。 自今太子失道,藩王窺伺者,皆兩棄之,傳諸子孫,永為後法。且泰立,承乾與治皆不全;治立,則承乾與泰皆無恙矣。”
(選自《資治通鑑》卷一百九十七,有刪改)
譯文/翻譯:
貞觀十七年夏,四月初一,紇於承基上書告發太子李承乾謀反。大宗敕令審問,李承乾謀反的事情已經昭彰。太宗對身邊的大臣說:“將如何處置承乾?”眾位大臣不敢應答,通事舍人來濟進言說:“陛下不失為慈父的形象,讓太子享盡自然壽數,就很好了。”大宗聽從了這個意見。初六,太宗下詔廢黜太子李承乾為平民,幽禁在右領軍府。
李承乾已經獲罪幽禁,魏王李泰便每天進宮侍奉大宗,太宗當面許諾立他為太子,岑文本、劉洎也勸說太宗立李泰;長孫無忌執意請求立晉王李治。 大宗對身邊的大臣說:“昨天李泰投到我懷裡對我說:‘我到今天才成為陛下最親近的兒子,這是我再生之日。我有一子,我死之日,當為陛下將他殺死,傳位給晉王李治。’人誰不愛惜自己的兒子,我聽車泰這么說,內心十分憐憫他。”諫議大夫褚遂良說:“陛下此言大為不妥。希望陛下深思熟慮,千萬不要出現失誤! 陛下百年後,魏王占有天下之時,哪有殺掉自己的愛子。將皇位傳給晉王的道理呢!從前陛下既立承乾為太子,又寵愛魏王,對他的禮遇超過承乾,造成了今日的災禍。承乾謀反的事剛剛過去,足可作為今日的借鑑。陛下如今要立魏王為太子,希望先安置好晉王,只有這樣,政局才能穩定。”太宗流著眼淚說:“朕不能這么做!”說完站起身,回到宮中。魏王李泰唯恐大宗立晉王車治為太子,對李治說:“你與李元昌關係密切,元昌謀反不成已自盡,你能夠一點兒不擔心嗎?”李治聽到這番話滿臉比愁,太宗感到奇怪,多次問他是什麼原囤,李治便將李泰對他說過的話告訴太宗;大宗很失望,開始後悔說過立李泰為太子的話。
李承乾被廢掉太子後,太宗親御兩儀殿,群臣都退朝,只留下長孫無忌、房玄齡、李世劫、褚遂良四人,大宗對他們說:“我的三子一弟如此作為,我心裡實在是苦悶而百無聊賴。”於是將身體向床頭撞去,長孫無忌等人爭搶上前抱住他;大宗又柚出佩刀想要zi6*殺,褚遂良奪下刀交給晉王車治。 長孫無忌等請求太宗告知有什麼要求,大宗說:“我想要立晉王為太子。”無忌說:“我等謹奉詔令;如有異議者,我請求將其斬首!”太宗對李治說:“你舅父許諾你為太子,你應當拜謝他。”李治於是拜謝長孫無忌。 太宗對長孫無忌等人說:“你們已經與我的意見相同了。但不知外朝議論如何?”長孫無忌答道:“晉王仁義孝敬。天下百姓屬心很久了,望陛下召見文武百官探問一下,如有不同意的,就是臣等有負陛下罪該萬死。”大宗於是親臨太極殿,召見六品以上的文武大臣,對他們說:“李承乾大逆不道,李泰也居心險惡,都不能立為太子。朕想要從諸子中選一人為繼承人,誰可以立為大子?你們須當面明講。”眾人都高聲地說道:“晉王仁義孝敬,應當做大子。”太宗十分高興,這一天,李泰率領一百多騎兵到永安門;太宗敕令城門官員遣散李泰的護騎,帶李泰進入肅章門,將其幽禁在北苑。
初七,太宗下詔立晉王李治為皇太子,太宗親臨承天門樓,大赦天下,飲宴三天。大宗對身邊的大臣說:“朕如果立李泰為太子,那就表明太子的位置可以靠苦心經營而得到。 自今往後,太子失德背道,或藩王企圖謀取的,都要棄置不立,這一規定傳給子孫,永為後代效法。而且,李泰為太子,李承乾和李治均難以保全;李治為太子,則李承乾和李泰均可妄然無恙。”
《太宗立晉王為太子》
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。