文言文《新唐書·張文瓘傳》閱讀答案解析及原文翻譯

張文瓘,字稚圭,貝州武城人。隋大業末,徙家魏州之昌樂。幼孤,事母、兄以孝友聞。貞觀初,第明經,補并州參軍。時李勣為長史,嘗嘆曰:“稚圭,今之管、蕭,吾所不及。”勣入朝,文瓘與屬僚二人皆餞,勣贈二人以佩刀、玉帶,而不及文瓘。文瓘以疑請,勣曰:“子無為嫌。若某,冘豫少決,故贈以刀,欲其果於斷;某放誕少檢,故贈以帶,俾其守約束。若子才,無施不可,焉用贈?”因極推引。再遷水部員外郎。時兄文琮為戶部侍郎,於制,兄弟不並台閣,出為雲陽令。累授東西台舍人,參知政事。乾封二年,遷東台侍郎、同東西台三品,遂與勣同為宰相。俄知左史事。
時高宗造蓬萊、上陽、合璧等宮,復征討四夷,京師養廄馬萬匹,帑廥①寖虛。文瓘諫曰:“王者養民,逸則富以康,勞則怨以叛。秦、漢廣事四夷,造宮室,至二世土崩,武帝末年戶口減半。夫制治於未亂,保邦於未危。人罔常懷,懷於有仁。臣願撫之,無使勞而生怨。隋監未遠,不可不察。”帝善其言,賜繒錦百段,為減廄馬數千。
改黃門侍郎,兼太子右庶子,又兼大理卿。不旬日,斷疑獄四百,抵罪者無怨言。嘗有小疾,囚相與齋禱,願亟視事。時以執法平恕方戴胄②。後拜侍中,兼太子賓客。諸囚聞其遷,皆垂泣,其得人心如此。性嚴正,未嘗回容,諸司奏議悉心糾駁故帝委之或時移疾他佗③宰相奏事帝必問與文瓘議未若不者曰往共籌之。曰:“已議。”即皆報可。
(節選自《新唐書·張文瓘傳》)
【注】①帑廥:官家儲藏錢幣和糧食的府庫。②戴胄:唐初大臣,曾任大理寺少卿。③佗:他。
試題
16. 對下列句子中加點詞語的解釋,不正確的一項是( )
A. 第明經 第:考取。
B. 子無為嫌嫌:疑忌。
C. 俾其守約束俾:使。
D. 時以執法平恕方戴胄 方:仿效。
16. D(方:比擬、比作。)
【解析】該類題最好用代入法試試。A項的“第”在文言中一般都作副詞“只、但”和名詞“住宅”,但在“第明經,補并州參軍”的語境中,是動詞,用“考取”代入語境,也符合。B項的“嫌”在現代漢語中就有“嫌疑”的意思,代入語境也通順。 C項的“俾”有兩種讀音bǐ、pí,前者如“俾眾周知”,後者如“裨將”,平時備考中也是常見常考。D項的“方”解釋為“仿效”, “仿效”為貶義詞,而語境中說張文瓘“執法平恕”,應是讚頌他的行為,顯然與語境不合。
17. 下 列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一組是( )
A. 吾所不及 B. 因極推引
公之逮所由使也因為長句,歌以贈之
C. 逸則富以康 D. 保邦於未危
醉則更相枕以臥室西連於中閨
17. B(B項的“因”都是表承接“於是”。A項的“所”都是助詞,與後面動詞組成所字結構,但它們指代的意義有所不同,前者指“……的人”,後者指“……的事”;C項的“而”,前者表並列,後者表修飾;D項的“於”,前者是介詞“在”,後者是介詞“與、同”。)
【解析】此題A項的兩個“所”它們的用法都是所字結構,無非是所指代的內容不同而已,作為虛詞用法不同的選項,迷惑性太強,也不適合作為“意義和用法”不同的選項。
18. 下列對原文的賞析,不正確的一項是( )
A. 本文選材合理,主要敘述了張文瓘與高宗、李勣之間發生的故事,生動地刻畫了張文瓘為官的形象特點。
B. 文章描寫李勣贈物這一情節,巧妙刻畫了張文瓘及同僚的性格特點,體現了作者運用寫作技巧的獨具匠心。
C. 針對高宗造宮室、征四夷的做法,張文瓘在其諫言中,運用舉例論證等方法,採用駢散結合的語言,成功說服了高宗。
D. 文章描寫了囚犯們因張文瓘貶謫移職而難過流淚的細節,從一個側面表明張文瓘執法公允、深得人心。
18. D(“張文瓘貶謫移職”錯,原文是“拜侍中,兼太子賓客”,指升官。)
【解析】對內容的概括題,可以在讀完全文後最先做,對全文有所了解,答這一類題時注意設題陷阱,一是人物是否張冠李戴。二是時間是否前後倒置。三是事情經過是否有無中生有或顛三倒四。四是對詞語是否故意曲解。當然這一切都是建立在整體感知全文的基礎上。此題難度不大,只要讀懂原文,注意上下語境,即可解決。
19.用“∕”給文中畫波浪線的部分斷句。(3分)
諸 司 奏 議 悉 心 糾 駁 故 帝 委 之 或 時 移 疾 佗 宰 相 奏 事 帝 必問 與 文 瓘 議 未 若 不 者 曰 往 共 籌 之。
19. 諸司奏議∕悉心糾駁∕故帝委之∕或時移疾∕佗宰相奏事∕帝必問∕與文瓘議未∕若不者∕曰∕往共籌之。
【解析】本題是考查文言文斷句能力。先根據“故”(句首語氣詞),“者”,“曰”及一些人物名詞初步斷開,然後細讀。這段文言斷句,前三句簡單,後面有點糾纏。關鍵要抓住人物名詞及“曰”等標誌,逐層斷句。
20. 把文中畫線的句子譯成現代漢語。(7分)[
(1)若子才,無施不可,焉用贈?(3分)
(2)臣願撫之,無使勞而生怨。隋監未遠,不可不察。(4分)
20. (1)至於你的才華,沒有什麼不能幹好的,哪裡需要用贈物(的方式來警策)?
(2)我願意去安撫他們,不要使(他們)因勞累而產生怨憤。隋朝的教訓離今天不遠,(我們)不能不省察。
【解析】文言翻譯要字字落實,並注意句子中涉及的語法現象。重點實詞、虛詞和文言文語法往往是得分點。(1)句應注意“若”、“施”、“焉”的翻譯。“若”可以翻譯成“至於”“像”,“施”應直譯為“施展”,“焉”應譯為“哪裡”;第②句注意“撫”“監”“察”的翻譯。“撫”可以譯為“撫慰”“安撫”,“監”通“鑒”,引申為“教訓”,“察”應譯為“省察”。還要注意句中省略的成分。
【參考譯文】
張文瓘字稚圭,是貝州武城人。隋大業末年,遷徙家庭到魏州的昌樂。(張文瓘)幼時喪父,他侍奉母親、兄長,憑藉孝友聞名鄉里。貞觀初年,(他)考取明經博士,被補任并州參軍。當時李勣任并州長史,(李勣)曾經讚嘆著說:“稚圭,(是)當今的管仲、蕭何,我比不上他。”李勣入朝,文瓘與屬僚二人都為李勣餞行,李勣用佩刀、玉帶贈給屬僚二人,但是沒有東西贈送給文瓘。文瓘把心中的疑問向李勣請教,李勣說:“你不要疑忌。像屬僚中的某某,做事猶豫缺少決斷,所以我用佩刀贈給他,想使他遇事能果斷;屬僚中的某人行為放縱缺少檢點,所以我用玉帶贈給他,使他遵守各種規章法令。而像你這般才華,沒有什麼地方不可以施展的,哪還用得著贈送什麼禮物(來警策)呢?”李勣就極力推重引薦張文瓘。(張文瓘)後升任水部員外郎。當時,他哥哥文琮是戶部侍郎。因按照當時的制度,兄弟不許並居台閣,張文瓘又被調任雲陽縣令。屢加升遷,官至東西台舍人、參知政事。乾封二年,又升任東台侍郎、同東西台三品,於是和李勣同為宰相。不久,兼任左史事。 
當時唐高宗造蓬萊、上陽、合璧等宮殿,再征討四方少數民族,京師馬廄養官馬萬匹,官家儲藏錢幣和糧食的府庫逐漸空虛。張文瓘上諫言說:“王者養育百姓,使百姓安逸就會富足而且安康,使他們憂勞就有怨恨而致反叛。秦、漢時期廣徵四夷,大建宮室,到秦二世時就土崩瓦解,漢武帝末年百姓人口減半。所以制治應在國家沒有動亂之時,保國要在朝廷沒有危險之際。人沒有永遠不變的心,(而)對仁需要歸心。我願意去安撫百姓,不要使(他們)因勞累而產生怨憤。隋朝的教訓離今天不遠,(我們)不能不省察。”高宗皇帝認為張文瓘的諫言很正確,(因而)賜給(張文瓘)繒錦百段,因為(張文瓘)的諫言裁減了幾千匹馬廄里養的官馬。
(張文瓘)改任黃門侍郎,兼太子右庶子,又兼大理卿。不到十幾天,裁斷疑案四百件,被判罪的人沒有怨言。(張文瓘)曾經患小病,囚犯一起吃齋祈禱,希望(張文瓘病好)馬上回到崗位上。當時因為(張文瓘)執法公平仁恕人們把他比作唐初曾任大理寺少卿的大臣戴胄。後來(張文瓘)官拜侍中,兼太子賓客。許多囚犯聽到張文瓘升官調離大理寺,(人人)都垂淚,(張文瓘)得人心就是這樣。(張文瓘)性格嚴肅正直,不曾曲法寬容。朝廷各部門的奏議,他都用心糾舉駁正,所以皇帝信任他委派他(的事多)。有時張文瓘因病請假移交的事務急於辦理,其他宰相上奏事宜,皇帝一定要問:“與文瓘討論過了嗎?”如果沒有議過的,皇帝就說:“到(張文瓘)那裡和他一起共同籌劃這件事。”有時(奏事人)說:“已經和(張文瓘)議過。”皇帝就說上奏的事都準奏了。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

文言文《新唐書·張文瓘傳》閱讀答案解析及原文翻譯0
文言文《新唐書·張文瓘傳》閱讀答案解析及原文翻譯