《狐假虎威》文言文翻譯
《狐假虎威》文言文翻譯
狐假虎威,讀音為hú jiǎ hǔ wēi,是一個漢語成語,是先秦時代漢族寓言故事下面是小編整理的《狐假虎威》文言文翻譯。歡迎閱讀參考!
《狐假虎威》文言文原文:
虎求百獸而食之,得狐。狐曰:“子無敢食我也!天帝使我長百獸,今子食我,是逆天帝命也。子以我為不信,吾為子先行,子隨我後,觀百獸之見我而敢不走乎。”虎以為然故遂與之行。獸見之皆走。虎不知獸畏己而走也,以為畏狐也。
狐假虎威文言文注釋:
之:取獨
畏:害怕
果誠:果真
何如:像這樣
莫:沒有人
求:尋找
而:承接
子:你
使:派
長:做首領
是:這
逆:違抗
以···為:認為···是
信:誠實
為:相當於“於”,在
以為:認為
然:對
遂:就
與:跟隨
之:的
方:方圓
甲:士兵
專:單獨
屬:交付
猶:好像
走:逃跑
《狐假虎威》翻譯:
老虎尋找各種野獸吃掉他們,抓到(一隻)狐狸。狐狸說:“您不敢吃我!天帝派遣我來做各種野獸的首領,現在你吃掉我,是違背天帝的命令。你認為我的'(話)不誠實,我在你前面行走,你跟隨在我後面,觀看各種野獸看見我有敢不逃跑的嗎?”老虎認為(狐狸的話)是有道理的,所以就和它(一起)走。野獸看見它們都逃跑了。老虎不知道野獸是害怕自己而逃跑的,認為(它們)是害怕狐狸。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
李贄《贊劉諧》原文及翻譯
2021-09-12 10:51:01
《高先生軼事》文言文原文及翻譯
2022-07-09 16:35:03
范仲淹二歲而孤文言文閱讀及譯文
2022-05-07 05:49:04
《華陽國志·陳壽傳》原文及翻譯
2023-07-03 08:37:30
《百家姓.容》文言文的歷史來源
2022-10-06 18:56:42
《史記·彭越傳》原文及翻譯
2022-11-29 07:11:21
《舊唐書·齊映傳》原文及翻譯
2023-02-10 16:53:55
文言文虛詞用法素材
2023-01-17 07:51:57
中考文言文《桃花源記》複習要點
2022-09-18 04:08:36
蘇軾《南方多沒人》原文及翻譯
2023-06-21 21:00:03
《金史·完顏永蹈傳》原文及翻譯
2021-10-16 23:20:39
文言文翻譯的要求
2023-05-12 15:59:36
文言文多義詞義項的選擇
2022-07-27 16:26:48
徐晃字公明文言文翻譯
2022-05-25 00:01:23
隆中對的課內文言文閱讀附答案
2022-09-24 18:57:55
《元史·石抹宜孫傳》原文及翻譯
2021-09-20 20:48:09
“北冥有魚,其名為鯤”閱讀答案及原文翻譯
2022-12-15 07:07:24
《漢書》文言文練習及答案
2022-06-13 11:15:58
《論語》的文言文練習題
2022-08-18 12:15:54
《金史·王維翰傳》原文及翻譯
2021-08-08 16:41:41