《夔有一足》原文及翻譯
韓非子寓言故事
原文:
哀公問於孔子曰:“吾聞夔一足,信乎?”曰:“夔,人也,何故一足?彼其無他異,而獨通於聲。堯曰:‘夔一而足矣。’使為樂正。故君子曰:‘虁有一足。’非一足也。”——《韓非子》
注釋:
①夔:我國見諸記載最早的音樂家,以精通音樂著稱
②樂正:古代官名,負責音樂事務地位的官員
譯文/翻譯:
魯公問孔子說:“我聽說夔這個人只有一隻腳,這是真的嗎?”孔子回答說:“夔是個人,怎么會一隻腳?這個人沒有什麼不同的地方,就只是精通音律。堯說:‘有夔一個人就足夠了。’指派他當了樂正(官名)。因此對有學識的人的作用給以很高的評價說:‘有像夔這樣一個人就足夠了。’不是只有一隻腳啊。”
啟示:
凡是聽到傳聞,都必須深透審察,對於人都必須用理進行檢驗。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
《口技》文言文精細閱讀
2022-10-30 18:33:29
文言文《滕王閣序》翻譯
2022-10-05 22:35:06
《梁書·劉勰傳》的文言文
2022-10-18 03:13:08
“傅潛,冀州衡水人”閱讀答案及原文翻譯
2023-02-26 04:58:28
“丁謂,字謂之,蘇州長洲人”閱讀答案解析及翻譯
2023-02-06 23:46:10
黃宗羲《柳敬亭傳》“柳敬亭者,揚之泰州人”閱讀答案及原文翻譯
2022-12-28 17:47:59
《裴佶姑父外廉內貪》原文及翻譯
2021-07-02 00:10:53
王羲之訓練門生文言文的練習以及答案
2022-12-15 14:11:11
《董閼於法無赦》閱讀答案及原文翻譯
2023-01-07 22:20:56
《張昭傳》“張昭字子布,彭城人也”閱讀答案解析及翻譯
2023-05-19 01:15:18
《明史·范復粹傳》原文及翻譯
2021-11-10 03:30:29
“戴珊,字廷珍,浮梁人”閱讀答案及原文翻譯
2022-08-15 22:12:42
王安石《委任》“人主以委任為難”閱讀答案解析及翻譯
2023-04-14 12:00:10
《張方平集·馬絳傳》原文及翻譯
2021-09-10 04:26:06
姚鼐《述庵文鈔序》原文及翻譯
2023-02-15 06:46:22
《宋史·魚崇諒傳》原文及翻譯
2023-06-26 09:39:09
袁宏道《極樂寺紀游》原文及翻譯
2023-04-21 07:09:48
“則天朝,奴婢多通外人,輒羅告其主,以求官賞”閱讀答案及翻譯
2022-11-14 22:45:38
《漢書·雋不疑傳》原文及翻譯
2021-10-11 18:46:18
“昔有長者子,入海取沉水”閱讀答案及原文翻譯
2023-02-12 03:27:26